Professional Documents
Culture Documents
sjani
yovelwliuri samecniero Jurnali
literaturis Teoriasa da SedarebiT literaturaSi
Sjani
Annual Scientific Journal of Literary Theory and
Comparative Literature
9
redaqtori Editor
irma ratiani Irma Ratiani
ISSN 1512-2514
Sinaarsi Content
pozicia Position
debiuti
Debut
maka germisaSvili 215 Maka Ge
Germisashvili
rmisashvili
qarTuli komediis sawyi- Bases of Georgian Comedy
sebi
memoria Memoria
Memoria
irma ratiani
7
irma ratiani
8
qarTvelologiuri kvlevebi _ TviTmizani Tu saWiroeba?
Irma Ratiani
9
irma ratiani
to preserve its national identity, language, literature, history and culture. Katrvelology is
a strong background of Georgian National values. Therefore, it has to be the strategy of
Georgias State to take care of Georgian Studies, studies of National Language, literature
and history. Undoubtedly, National researches, all over the world, guarantee the cultural
dialogue as a main form of communication.
What place is defined for Georgia on the map of contemporary cultural world? What
part it plays in the history of world civilization? What is the cultural code of Georgian?
What does the cultural experience of a Small nation means in the context of a Big na-
tions experience? How National literature does survive within the on-going process
of Globalization? What does the formula Literature without boarders means and how it
works in the context of comparative literature?
To answer those questions is one of the main aims of Kartvelology.
Though the goal of Georgian Studies is not only to preserve its national identity, but,
also, to put Georgian science together with contemporary world researches and to integrate
it in the world scientific dialogue. But integration does not means to disappeared. Foe ex-
ample: when we are talking about the literature, we should admit that literature (we do like
it or we do not) has Nationality, because literature is always associated with tradition and
memory and text, itself, is always about reconstruction. But nationality of literature does
not mean or could not possibly mean the isolation or self-isolation. One of the basic meth-
odologies of contemporary literary studies comparative literature is gently regulating the
process. Comparative studies imply the realization of that universal method which inter-
prets the concrete literary text in wide general perspective, i.e. goes beyond the boundaries
of national characteristics and establishes the rate of integration of different national cul-
tures and literatures on the condition to preserve their cultural identity. The same process
is available in other fields of Katrvelology and the basic function of Georgian Studies is to
regulate this valuable process on a high scientific level. Though ,Kartvelology is not a self-
aim, but necessity, which must be replaced under the Governmental care.
10
literaturis Teoriis problemebi
ivane amirxanaSvili
saswaulis kompozicia
11
ivane amirxanaSvili
12
saswaulis kompozicia
13
ivane amirxanaSvili
14
saswaulis kompozicia
15
ivane amirxanaSvili
16
saswaulis kompozicia
17
ivane amirxanaSvili
damowmebani:
Ivane Amirkhanashvili
Composition of a Miracle
Summary
What is a miracle and what is its role while constructing the Hagiographic text?
From narrative viewpoint, a miracle represents a distinctive unit, possessing independ-
ent meaning and therefore, discussing its relation towards the text is not secured from self
interpretations. To avoid misunderstanding, it is necessary to define what we mean in the
concept of text in general a sacred letter, a system of theological conjuncture or simply a
fact of verbality.
As an initial formula, text should be regard as a result of verbal creativity. At the same
time, it should be noted that a miracle is not completely isolated from a text. In hagiograph-
ic texts miracle acquires definite function, which is characterized by distinguished signs.
It is used as a proof for fixing Saints divine mission. In the general structure of narration
it is included as an example or as a statement. Therefore, we should distinguish between
factologic and aesthetic functions of a miracle.
Source for hagiographic understanding of a miracle is biblical; the difference arises
only when the author uses belletristic means, though the essence of biblical conception of
miracle remains unchanged.
18
Tamar CixlaZe
19
Tamar CixlaZe
20
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
21
Tamar CixlaZe
22
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
23
Tamar CixlaZe
24
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
25
Tamar CixlaZe
26
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
27
Tamar CixlaZe
28
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
29
Tamar CixlaZe
30
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
31
Tamar CixlaZe
32
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
33
Tamar CixlaZe
34
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
35
Tamar CixlaZe
36
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
damowmebani:
alberesi: 1990: Alberes R.M. Histoire du Roman moderne. Alin Miuchel. Paris. 1962.
amoni 1989: Hamon P. Le personnel du roman. 1989.
37
Tamar CixlaZe
38
`subieqturi Txroba da citirebuli metyveleba~: istoria, Teoria da praqtika
Tamar Chikhladze
The work deals with the issues of literary theory, such as the character of contemporary
West-European novel narrative and types of personages speech. Emphases are made on
finding exact Georgian equivalents for newly established terminology. The above men-
tioned problem is discussed within the scope of history of literature, as well as theory and
practice.
In XX century, a novel expressing more sincerity of feelings and emotions, reached
unimaginable scales of its possibilities. In addition to reflection of thoughts, revealing and
painting deep layers of humans spiritual world by previously unknown means was wit-
nessed in art. Subjective approach replaced objective narrative.
The author of the article discusses peculiarities of subjective narrative and forms of
personages speech, attitude of a novelist towards past events and a speaker, shows the at-
mosphere of those works, where facts are no longer revealed and the protagonist has to tell
about his life with the help of his thoughts and memories. Against this background, charac-
ters language, inner speech that can be of several types, attracts our attention. Monologue
rapporte (French), to which the author refers to as cited monologue, is singled out among
them. Author defines it as a manner of narration in first person, taking place in associative-
subjective present tense, which is syntactically organized, but contains a number of char-
acteristic features of the stream of consciousness interior monologue. Examples from XX
century European novelists works serve as a proof for this discussion.
It is acknowledged that narrated story includes three layers: events, words or speech
and thoughts. The author regards it vital to define to what extent is the narrator distant or
39
Tamar CixlaZe
near to the expressed facts. In other words, distance determines the degree of narrators
intervention in the story that he tells. Difference between novels is in the expression of
distance of events, speech and thoughts. The opposition between nearness and distant-
ness leads us towards the existing irrelevance between objective and subjective, to
what we have showing or saying. As for the techniques of subjective realism, it is
determined by vision by one of the characters (vision avec French), which has con-
quered contemporary novel.
Speech and peculiarities of psychological diction are defined in the given article. View-
point is also discussed in the work, as it is regarded as a defining element of syntactical
and semantic parts of speech. The author considers that the study of emotions expressed
with the help of a text is a part of literary analysis. Emotionality and its expression are
essential for speech, which is showed by psychological analysis and linguistics of expres-
sion, though feelings are displayed more with the help of words. This linguistics requires
specialized vocabulary and morphology, which belongs to the so called expressive mo-
dalization. A class of feeling expressing modalization is singled out, expressing subjects
condition of spirit, these are: verbs, general nouns, adjectives and adverbs. In general,
feeling expressing modalization is based on positive and negative evaluation of expressed
things and situations. Sensitivity-emotionality is a complex phenomenon, and can be dis-
cussed from several viewpoints, mostly by means of description and text analysis. If it can
be approached from psychological analysis, then it should be based on semio-linguistic
analysis. Condition of Spirit is represented not only by relevant vocabulary, but also by
general terminology: feeling, emotion or aspiration.
The author of the article widely discusses the history for establishment of means for
reflecting psychic life and their theoretical value. Based on the researches of scientists, the
author emphasizes similarities and differences between cited monologue (monologue rap-
porte) and interior monologue.
The author introduces Georgian equivalents for foreign terminology: noticeable dis-
sonance, noticeable consonance, narrative monologue, cited monologue and auto-
nomic or interior monologue.
During the research he mainly uses the conclusions of French, English and Russian
literary critics.
40
rusudan canava
metafora da metamorfoza
41
rusudan canava
42
metafora da metamorfoza
43
rusudan canava
44
metafora da metamorfoza
* sabazo (bazisur )metaforebs gamoyofs e. makkormakic. MacCormac E., A Cognitive Theory of Meta-
phor, MIT Press, Cambridge _ London, 1985.
**
kasireri imowmebs uzeneris mier moxmobil magaliTebs: litvur Teofaniur saxelebSi Tovlis RmerT-
Tan erTad arsebobs naxiris RmerTi _ bRavana (vinc bRavis), futkrebis RmerTi _ bzuila, miwisZvris
RmerTi _ mryeveli. rogorc ki naxiris RmerTma miiRo bRavanas saxe, igi unda SeecnoT sruliad
sxvadasxva movlenebSi: misTvis moesminaT lomis bdRvinvaSi, qariSxlis RrialSi, okeanis xmaurSi.
am TvalsazrisiT miTi isev da isev cocxldeba da mdidrdeba enis wyalobiT, ena ki miTiT. am mudmivi
urTierTzemoqmedebiTa da urTierTgamsWvalviT dasturdeba sulieri sawyisis erToba, romlisganac
warmoiSvnen isini _ sxvadasxva gamoxatulebebiTa da safexurebiT. (kasireri, ibid. 41).
45
rusudan canava
46
metafora da metamorfoza
*
miTosur-magiuri
azrovnebisaTvis ar arsebobs `ubralo~ gamosaxuleba (anu, ubralod, gamo-
saxuleba); yoveli saxe ganasaxierebs sagnis `arsebas~, anu demons, anu `suls~ mag. egviptelTa
warmodgeniT, saxeli, emblema, Tu RmerTis an demonis gamosaxuleba SeiZleba iqces Zalis mqone
damcvel amuletad imisTvis, vinc mas atarebs. es damcveli Zala moqmedebs manam, sanam arsebobs
is masala, romlisganac isini arian Seqmnilni. egviptelebs sjerodaT, rom mamakacis, qalis an
cxovelis figuras SeiZleba gadaeces im arsebis suli, romelsac igi warmoadgens misi yvela
TvisebiTa da atributiT. taZarSi dadgmuli RmerTis figura `Seicavda~ Sesabamisi RmerTis suls.
egviptelebs uxsovari droidan sjerodaT, rom nebismier qandakebasa da figuraSi Cabudebuli iyo
suli. igive warmodgenebi cocxlobs primitiuli xalxebSi.
47
rusudan canava
48
metafora da metamorfoza
49
rusudan canava
50
metafora da metamorfoza
51
rusudan canava
52
metafora da metamorfoza
53
rusudan canava
54
metafora da metamorfoza
55
rusudan canava
`cxeniT xidze~
`cxeni miangrevs xideebs CliqiT,
magram uecrad scqvita yurebi,
misi Tvalebi aivssen _ iqiT
adamianur ubedurebiT...
mis Tvalwin gakrTa msubuqi mwkrivi:
eTamaSeba nakadebs Tevzi.
iyo mxedari _ Cveulebrivi _
kaci _ viT kaci, da ara zevsi~.
56
metafora da metamorfoza
damowmebani:
averincevi 1979: . . -
. .: . .:
1979.
arutiunova 1990: . . . .: 1990.
barti 1989: . . , . .: 1989.
bleki 1960: Black M. Models and Metaphors. Cornell University Press 1960.
vinogradovi 1976: . . . .: 1976.
vitgenSteini 1959: . - . . . .: 1959.
kasireri 1925: Cassirer E. Philosophie des symbolischen Formen. Zweiter Teil, Berlin, 1925.
kuini 1955: Quinn M. Bernetta. The Metamorphic Tradition in Modern Poetry. Rutgers Univ.
Press, 1955.
levi-strosi 1985: - . . . . .: 1985.
levi-strosi 1999: - . . . . .: 1999.
levi-strosi 2000: - . . . . . . II, 2000.
losevi 1991: . . , , . .: 1991.
nazoni 1960: nazoni publius ovidius metamorfozebi. redaqcia, Sesavali werili da
komentarebi ak. uruSaZis. Tb.: 1980. P. Ovidii Nasonis. Carmina, ed. R. Ehwald,
V. Lery. T. 1-3, Lipsiae 1915-1932.
rikiori 1977: Ricoeur P. The Rule of Metaphor. University of Toronto Press, 1977.
stivensi 1951: Stevens W. The Necessary Angel. Knopf, 1951.
sRurudi 2003: Sgouroudh D. H metafora kai h sumbolh th~ sth glwssa. Aqhvna: 2003.
haidegeri 1961: Heidegger M. Neietzsch., Pfullingen, 1961.
Rusudan Tsanava
The study of metaphor, the central trope responsible for the artistic quality of a text,
started in the times of Aristotle. Since then, many scholarly opinions have been ventured
and several theories have been developed. One of the principle objectives of metaphor
studies is admitted to be its relationship with other tropes: simile and metonymy. Along
with this, scholars have been exploring interrelationships between metaphor and meta-
morphosis. The so-called transformations are prevalent in the artistic thought. They offer
a vivid picture of the authors (characters) spiritual state and very often determine chief
merits of artistic images found in a text. Virtual or imaginary transformations are associ-
ated with mythic metamorphoses. It should also be noted that unlike simile and metonymy,
57
rusudan canava
metamorphosis is not a trope. Another noteworthy fact is that the majority of scholars draw
a clear line between metaphor and metamorphosis. This viewpoint is supported by two ar-
guments: 1. Metaphor implies nothing that could suggest transformation. On the contrary,
bidimensionality, conceptual likening of two altogether different items is inherent with
metaphor. On the other hand, metamorphosis is the repercussion of mythological thought
when every type of transformation is perceived as a real fact. Hence, transformation is a
means of world perception. 2. Metaphor is distinguished for its tendency to penetrate the
field of semantics, which is not characteristic of metamorphosis.
In my opinion, the erroneous conceptual basis of such reasoning lies in limiting meta-
morphosis solely to the domain of mythological thought. Close analysis of the nature and
kinds of metamorphosis revealed that the latter implies an unanticipated identification of
absolutely opposite values (categories, classes). And the myths reflecting a metamorpho-
sis explain the prime cause (etiology) of unanticipated transformations. These universal
etiological myths offer a single or several similar versions throwing light on the semantics
of a metamorphosal image, turned into a poetic figure. In fact, ancient creative thinking is
mostly based exactly on metamorphosal images. Metamorphosis, an output of the earli-
est, most archaic thinking, is to a greater extent a source of ancient metaphor. This thinking
incorporates every manifestation of primeval syncretism religion, thought, generalization
and creativity; integration and disintegration. Naturally, not all metamorphoses develop
into a metaphor; sometimes metamorphoses retain their original nature and appear as in-
dependent elements. These processes can be compared to the treatment of diamonds. Not
every piece of rough diamond will turn into a fine cultivated gem but only those cut by a
skillful master. Metamorphosis is a rough diamond in the hands of a master, who can cut it
into a metaphor if he wishes so.
The aim of the paper is to determine the function of metamorphosis in differentiating
between new and old (ancient) metaphors. Conceptual analysis of Ovids Metamorphoses
will help to find an answer to the posed question. The Metamorphoses is a most significant
break-through in the literary theory. The poet offered to the readers (as well as to the au-
thors) of every epoch and taste an inexhaustible source of poetic tropology the archetypes
of the so-called fixed metaphors etiological metamorphoses which, to put it meta-
phorically, never ceases to flow in the veins of old as well as new metaphors.
Every primary metamorphosis was unexpected, unique and astonishing, having the
same effect as a fresh metaphor. Metaphor and metamorphosis first met when the idea
of the possible transformation was born in human mind, which afterwards generated acti-
vated word. Activated word refers not to the nomination of things but to the readiness
of a word for activity. The encounter of metaphor and metamorphosis, or their stem-
ming from the same origin, points to the deep conceptual cause of the two phenomena.
However, the following events took such a turn that metamorphosis remained confined to
myth, failing to expand beyond the formalistic aspect of metempsychosis, while metaphor
58
metafora da metamorfoza
Astride On a Bridge
A horse rushes ahead crushing bridges with his hoofs,
But suddenly pricked up his ears,
His eyes filled up over there
With human misfortune
A light row passed swiftly before his eyes;
A fish is playing with streams
He was a horseman an ordinary horseman
a man like a man, and not Zeus.`
The only character of the poem is the horse. It is him who rushes ahead crushing
bridges with his hoofs; he pricked up his ears and his eyes filled up with human misfor-
tune. The analysis starts with the following phrase: A light row passed swiftly before his
eyes. What row does the poet speak about? Fish, horseman and Zeus mentioned in the
following three lines prompt us to think that the well-known metamorphosal phrases trans-
formed in the poets mind into a new poetic metaphor: in particular, perspective I: Horse
is the animal of Poseidon, the lord of the sea. The zoomorphic iconography of Poseidon is
associated with horse in the same way as that of Zeus with bull (the mentioning of the fish
intensifies the relationship between the horse and the water element). Perspective II as a
light row passes swiftly before his eyes, the steed is the horseman as well. Perspective III
Although bull and horse are the zoomorphic hypostases of the supreme deities, they are
of lower nobility than the deities. According to the well-known saying, what is forgivable
for Zeus, is not forgivable for the bull. Hence, He was a horseman an ordinary horse-
man a man like a man, and not Zeus. So, through the fusion of three mythic layers, two
of which (Zeus and Poseidon, and correspondingly, the horse and the bull) are metamor-
phoses, a poetic figure is created.
59
solomon tabucaZe
60
avtori da gmiri istoriuli poetikis WrilSi
61
solomon tabucaZe
62
avtori da gmiri istoriuli poetikis WrilSi
63
solomon tabucaZe
64
avtori da gmiri istoriuli poetikis WrilSi
65
solomon tabucaZe
66
avtori da gmiri istoriuli poetikis WrilSi
damowmebani:
Solomon Tabutsadze
The article deals with Mikhail Bakhtins concept of author and character within the
scope of historical poetics. Authors and characters interrelation is subjects relation to-
wards subject. When Bakhtin singled out the category of dialogue in aesthetic object, he
regarded this phenomenon of object not as natural-subjective but as a brand new being-
aesthetic formation based on the relation of subjects ego and alter ego, personal and
immanent-social, or of author and hero.
67
solomon tabucaZe
It is truth universally acknowledged that authorship was formed prior to the establish-
ment of the phenomenon of self-valued identity, but authorship-with its own meaning is
still understood as personal authorship and we consider uniqueness of creative initiative
and individual manner as its primary signs. Afetr analyzing the concept of author-character
in the theories of Aleksandr Veselovsky, Olga Freidenberg and Mikhail Bakhtin, we can
conclude why there existed aesthetically valuable author in the culture, where the person
was not singled out yet and did not have self-valued status.
The perception of world by human is principally syncretic and appears while creating
image structure of art. Syncretism, as artistic principle, means perception of the world,
which includes aesthetic consciousness as well. Creativity does not happen within the
boundaries of one consciousness. There are a number of participants in aesthetic event and
it is revealed in the form of ego-alter ego author-character. At the early stage of the
development of art, when aesthetic consciousness was beginning to awaken and be formed,
the author, being in the process of formation, found shelter in others consciousness.
Mikhail Bakhtin, who made emphasis on the subject-subjective interrelation in archi-
tectonics of aesthetic object, regarded ego-alter ego and not abstract I as the form of
real existence. This principle formed basis for his general methodological researches and
we should regard scientific actualization of principle of subjective syncretism as his es-
sential discovery.
68
poetikuri praqtikebi
Temur kobaxiZe
69
Temur kobaxiZe
70
sulisa da xorcis diqotomia: tomas eliotis `hipopotami~ da `ukvdavebis CurCuli~
zurgganieri hipopotami
talaxSi wevs da isvenebs zantad
TiTqos mkvrivia imisi tani,
ra aris sisxlis da xorcis garda.
sisxli da xorci dune da xrwnadi
mgrZnobiarea da Soks ver uZlebs;
uflis taZari awvdila camdis
radganac kldeSi gaudgams fuZe.
(aq da Semdgom medea zaaliSvilis Targmani)
71
Temur kobaxiZe
72
sulisa da xorcis diqotomia: tomas eliotis `hipopotami~ da `ukvdavebis CurCuli~
73
Temur kobaxiZe
74
sulisa da xorcis diqotomia: tomas eliotis `hipopotami~ da `ukvdavebis CurCuli~
75
Temur kobaxiZe
76
sulisa da xorcis diqotomia: tomas eliotis `hipopotami~ da `ukvdavebis CurCuli~
77
Temur kobaxiZe
qveteqsti aq isaa, rom mas swored seqsi hqonda idee fixe-ad qceuli
da ara sikvdili. TviT donsac, romelmac `qveynad sxva Zala ver scno
gonebis meti~ imis garda, rom `[xeli] CasWidos, waavlos da SeaRwios~
(to seize and clutch and penetrate) elioti orazrovnad axasiaTebs, radga-
nac `CaWidva~, `xelis wavleba~ da gansakuTrebiT, `SeRweva~ (penetrate)
aSkarad orazrovania da ormxriv konotacias Seicavs, sqesobrivi aqtis
gamomxatvel metaforikas warmoadgens. yovel SemTxvevaSi, SemecnebiT,
inteleqtualur an SemoqmedebiT process es poeturi fraza naklebad
mogvagonebs, an mogvagonebs mxolod Tavis seqsualur konotaciasTan
erTad.
poetikuri TvalsazrisiT, leqsi isec SeiZleba wavikiTxoT, rogorc
eliotis mier `grZnobad-inteleqtualuri aRqmis mTlianobis~ (unified
sensibility) rRvevis kritika. aq is `metafizikosi~ poetebisa da upirve-
lesad, TviT donisaTvis damaxasiaTebel grZnobisa da emociis sinTezs
upirispirebs Tanamedrove poezias, sadac es sinTezi darRveulia. `rodesac
poetis cnobiereba mzad aris samuSaos Sesasruleblad, _ werda elioti
eseSei `metafizikosi poetebi~, _ is ganuwyvetliv aerTianebs erTmaneTTan
SeuTavebel STabeWdilebebs. Cveulebrivi adamianis STabeWdilebebi qao-
turia, mouwesrigebelia, fragmentulia. mas an Seuyvardeba vinme, an is
spinozas kiTxulobs da am STabeWdilebebs araferi aqvT saerTo arc erT-
maneTTan da arc sabeWdi manqanis xmaurTan, an samzareulodan gamosul saW-
mlis sunTan. poetis cnobierebaSi ki es STabeWdilebebi yovelTvis axal
mTlianobas hqmnian (elioti 1951: 287). mogvianebiT, Teoriul nawerebSi (A
Note on Two Odes of Cowley, 1938) is ukve gansazRvravs am Tvisebas, rogorc
metafizikur maxvilgonierebas (wit) da `ukvdavebis CurCulis~ ZiriTa-
di, faruli suliskveTebac am `maxvigonivruli~ esTetikuri mTlianobis
daSlas-Tan dakavSirebuli erTob ironiuli sinanulia.
`metafizikur~ maxvilgonierebas, elioti gansazRvravs, rogorc `az-
ris uSalo, grZnobad gancdas, anu azris emociad qcevas~ (elioti 1951:
286). donTan da uebsterTan dakavSirebli xatovanebis ZiriTadi, poeti-
kuri aspeqtic swored `azris uSualo, grZnobad gancdas~ gulisxmobs:
poeti rTuli, gavrcobili metaforis (e.w. `conceit~) saSualebiT axdens
imis demonstracias, Tu rogor SeiZleba azrisa da gancdis sinTezireba.
sikvdilis `analitikuri~, pirwmindad inteleqtualuri gageba donTan da
uebsterTan imavdroulad aSkara seqsualuri konotacis Seicavs, rac ukve
gancdaTa sferos ganekuTvneba: gr.smiti aRniSnavs, rom `leqsi dawerilia
seqsze, rogorc sikvdilis gacnobierebis saSualebaze saSualebaze, rom-
lis gamoyenebac mxolod mefe iakobis avxorc eopqaSi Tu iqneboda Sesa-
Zlebeli~ (smiti 1966: 41). amgvarad, `ukvdavebis CurCuli~ ara mxolod
78
sulisa da xorcis diqotomia: tomas eliotis `hipopotami~ da `ukvdavebis CurCuli~
79
Temur kobaxiZe
80
sulisa da xorcis diqotomia: tomas eliotis `hipopotami~ da `ukvdavebis CurCuli~
damowmebani:
bruqsi 1939: Brooks Cl, Modern Poetry and the tradition. Chapel Hill NC: Crolina UP,
1939
elioti 1951: Eliot T. S. Selected Essays. London: Faber & Faber, 1951.
elioti 1988: Eliot T. S. The Letters of T. S. Eliot. Ed. by Valerie Eliot. Vol. I, London: Har-
court Brce Jovannovich, 1988.
mileri 2007: Miller J. E. T.S.Eliot: The Making of an American Poet, 1888-1922. Pennsylva-
nia State UP, 2007.
mohaksi 1984: Mohacsy Il. The Legend of the Unicorn: An Illumination of the Maternal Split.
Journal of American Academy of Psychoanalysis and Dynamic Psychiatry,
(1984).
sauTemi 1984: Southam B. C. A Guide to the Selected Poems of T. S. Eliot. London: Harcourt
Brace & Co, 1994.
smiti 1966: Smith Gr. T. S. Eliots Poetry and Plays. A Study in Sources and Meaning. Chi-
cago: Chicago UP, 1966 .
templini 1997: Tamplin R. A Preface to T. S. Eliot. London: Longman, 1997.
Smidti 2001: Schmidt P. The Ghent Altarpiece. Ghent, Amsterdam: Ludion, 2001.
(?)12: Likewise, in sixteenth- to eighteenth-century England, to die was a euphe-
mism for orgasm.
81
Temur kobaxiZe
Temur Kobakhidze
82
sulisa da xorcis diqotomia: tomas eliotis `hipopotami~ da `ukvdavebis CurCuli~
fact, both Webster and Donne are possessed by death and see the skull beneath the skin,
but ironically, in Eliots system of values, possessed is quite naturally perceived as ob-
sessed, and obsession by death acquires a highly dubious meaning. In the 17th century lyr-
ics, as well as in the high society jargon of the time to die often constituted an euphemism
for sexual climax (Cf. Donnes Canonization: We can die by it, if not live by love),
the ironic innuendo here doubtless being that Webster appears to be sex-obsessed. Donns
spiritual exercises too, especially his aptness to seize, and clutch, and penetrate, bear
strong resemblance to a sexual contact, being in fact, its metaphorical description. It is
obvious that the soul and body are merged in both Donne and Webster, as are their spir-
itual intentions and the underlying ironic sexuality. Poetically, this also is a metaphysical
poem, exemplifying Eliots thesis of dissociation of sensibility, which took place by the
end of the 17th century and from which we never recovered. At a first glance, the
Elizabethan and Jacobean authors are taken against moderns. In contrast to the spiritual
aspirations of Donne and Webster, we are much possessed by Grishkin , no breastless
creature, but giving promise of pneumotic bliss. Alien, overwhelming animal, and rank,
the flesh now dominates man. Unlike Webster or Donne, we have to separate thought and
sense, otherwise living sense will conquer our feeble metaphysics:
Grishkin (whose prototype has been a Russian ballet girl Serafima Astafieva of Diaghi-
levs company, who stayed in London after Diaghilev had left) with her friendly bust,
which gives pneumotic bliss seem to represent the flesh per se, the body as opposed to
soul, and so it does at a first galnce. But the latent meaning of Eliots phrasing goes much
deeper and reveals an absolutely different and even paradoxical attitude. Pneuma (the
of pneumotic bliss) is the Greek word for breath but the Christian tradition start-
ing with Philon of Alexandria, has attributed to it the meaning of soul. In fact, pneuma-
tology is a discipline in Western theology, which is dedicated to the studies of the Holy
Spirit. It seems quite obvious, that just like the metaphysical and highly spiritual striving
of Donne and Webster have a strong sexually determined underflow, Grishkins uncorseted
and friendly bust contains pneuma, and hence the most exceptional spirituality, associated
with the Holy Spirit. In fact, in Whispers of Immortality the dichotomy of body and soul
is canceled, and the cancellation represented with bitter irony if not sarcasm. Body and soul
coexist, if not in harmony, but for Eliot of the 1910s, they serve as each others manifesta-
tions. Death is not a spiritual, but a biological matter marked with strong sexual implica-
tions, and life is lust personified in Grishkin, who is a carrier of pneumatic spirituality.
Eliots metaphysical irony is part of general skepticism reflected in his early poetry,
the quality reaching its climax in The Hollow Men, where there is no room even for irony
83
Temur kobaxiZe
anymore. The turn of the century and the 1910s were the time when many distinguished
men of letters reacted most painfully to the end of one of the longest and most productive
periods in Western cultural history. World War II and its consequences exemplified to them
the end of the long Renaissance history, succeeded by the Age of Reason and Romanticism.
In European minds, the culture of Victorian era, known for its show-off social harmony
and hypocrite morals was also coming to an end. Upcoming was the composition of The
Waste Land and The Hollow Men, of Joyces Ulysses and Kafkas The Trial. The West-
ern creative thought was dominated with the sensation of an overwhelming cultural and
psychological deadlock and the premonition of crisis.
84
literaturaTmcodneobis qrestomaTia
mixail baxtini
karnavalizebuli literatura
85
mixail baxtini
86
karnavalizebuli literatura
87
mixail baxtini
88
karnavalizebuli literatura
89
mixail baxtini
90
karnavalizebuli literatura
91
mixail baxtini
92
karnavalizebuli literatura
93
mixail baxtini
94
karnavalizebuli literatura
95
mixail baxtini
96
karnavalizebuli literatura
97
mixail baxtini
98
karnavalizebuli literatura
99
mixail baxtini
100
karnavalizebuli literatura
101
leqsmcodneoba
Teimuraz doiaSvili
sikeTis yvavilebi
***
akaki xinTibiZes momadlebuli hqonda poeziisa da leqsis mkvlevari-
saTvis iseTi aucilebeli Tvisebani, rogoricaa intuicia da analitikuri
unari, warmosaxva da gemovneba, erudicia, magram me mainc gansakuTrebiT
maocebda misi gulmodgineba, iSviaTi niWi Sromisa, Tanamimdevroba da moT-
mineba miznisaken mimaval gzaze.
es mizani sapirado arasodes yofila. akaki xinTibiZes mxolod erTi
ram amoZravebda mudam da yovelTvis! qarTuli mwerlobis msaxurebis
survili.
mosavalic xvavrieli hqonda: mravali, wigni, aseulobiT gamokvleva da
literaturuli werili.
***
batoni akakis saarsebo atmosfero kvleva da azris gaziareba iyo. misi
pirovnuli buneba yvelaze ukeT maSin Canda, rodesac kolegebs Tu farTo
auditorias Ziebis Sedegebs acnobda. es ar iyo mxolod saqmis mcodne pro-
fesionalis gamosvla moxseneba axali, saintereso Temaze. baton akakis
hqonda midrekileba, mecnieruli komunikaciis procesi erTgvar ritual-
ad, sulieri gandobis aqtad eqcia, romlis drosac TanamdgomT qarTuli
leqsis morig, mis mier mignebul saidumlos aziarebda.
***
akaki xinTibiZem TiTqmis yvela klasikos poetze dagvitova poetikuri
narkvevi: SoTa, sulxan-saba, guramiSvili, besiki, romantikosebi, ilia,
102
sikeTis yvavilebi
***
batoni akaki bunebiT saTno, keTilmosurne adamiani iyo, magram mtkice
da Seuvalic; veraviTari safrTxe da usiamovneba, veraviTari koniunqtura
ver Seacvlevinebda Tvalsazriss, Tu mis WeSmaritebas irwmunebda. albaT,
esec aris mizezi imisa, rom qarTvel literatorTagan iSviaTad ganucdia
vinmes imdeni daumsaxurebeli wyena Tu usafuZvlo Tavdasxma, ramdenic
baton akakis. me minaxavs igi umZimes wuTebSi, mopaeqreTa uRirsi gamox-
domebiT gaognebuli, magram am viTarebaSic TavSekavebuli da gawonas-
worebuli. is, rogorc zneobis kaci, arasodes kargavda Rirsebis grZnobas,
profesionalis patiosnebiT icavda polemikis wesebs mxolod argumen-
tirebis logikas aRiarebda.
***
bolo xanebSi, rodesac avadmyofoba mieZala da gareT gamosvla gau-
Wirda, xSirad vsaubrobdiT telefoniT. ainteresebda, ras vakeTebdi, Tvi-
Tonac emociurad miambobda, raze muSaobda imJamad. zogjer raimes mo-
Zebna-dazustebasac mTxovda fundamenturi monografiisaTvis `qarTuli
leqsis istoria da Teoria~, romlis saboloo redaqtireba moaswro ki-
dec. TiTqos ver grZnobda Savi aCrdilis siaxloves, ise iqceoda: weras ar
wyvetda, iumors ar Ralatobda, rac mTavaria, gansacdels ar gauborote-
bia uTqmelad sevdiani, ufro Tbili da alersiani gaxda.
erT dRes gulis morigi Setevisgan gamobrunebulma dareka. yurmili
Cemma meuRlem aiRo. batonma akakim uguneboba Seatyo da mizezi hkiTxa
SviliSvils wiTela gaurTulda da ojaxSi dazafrulni viyaviT. batonma
akakim gagvamxneva, bavSvs axlave movrCeno da... yurmilSi simRera gaisma:
`batonebo, mouoxeT~. es simRera adreT bevrjer momismenia, batoni akaki
mas didi krZalviT da grZnobiT galobda xolme megobrebTan erTad. axla,
uRono da dasustebuli, TiTqmis uxmod amoTqvamda sityvebs, mainc mRero-
da _ bavSvs umReroda! gaognebulni vusmendiT...
103
Teimuraz doiaSvili
***
akaki xinTibiZisagan bevri sikeTe maxsovs, safiqralic bevri damitova
da mosagonaric. amis droc mova. axla ki, am mcire werilis werisas, isev
Camesmis CurCuliT, vedrebiT namReri sityvebi: `mouoxeT... ia da vardi hfe-
nia...~
me ase mgonia: batoni akakis saflavze mudmivad hyvavis sikeTis uxilavi
yvavilebi ia da vardi. maTi xilva yvelas SeuZlia, vinc amqveynad sikeTis
rwmeniT cxovrobs.
104
Warbi riTmis gagebisaTvis
akaki xinTibiZe
105
akaki xinTibiZe
106
Warbi riTmis gagebisaTvis
Akaki Khintibidze
The notion of excessive rhyme is not worked out yet. It is understood in its direct sense:
There are two and three-syllable rhymes in The Knight in the Panthers Skins high and
low verses, four-syllable rhymes are regarded as excessive.
Such kind of interpretation is wrong.
Four-syllable rhyme of The Knight in the Panthers Skin: naturqalsa-nasukalsa-nabu-
qalsa (56), five-syllable rhyme: moismenda-moitkenda-moilkhenda-tinatinebda (52), like
107
akaki xinTibiZe
108
Tamar barbaqaZe
galaktionis monorimi
(`ieri~, `ferad-feradi~)
109
Tamar barbaqaZe
110
galaktionis monorimi (`ieri~, `ferad-feradi~)
111
Tamar barbaqaZe
112
galaktionis monorimi (`ieri~, `ferad-feradi~)
113
Tamar barbaqaZe
114
galaktionis monorimi (`ieri~, `ferad-feradi~)
damowmebani:
baraTaSvili 1981: baraTaSvili m. swavla leqsis Tqmisa. Tb.: Tbilisis universitetis ga-
momcemloba, 1981.
barbaqaZe 1984: barbaqaZe T. vaJa-fSavelas monoriTmiani leqsebi. WaSniki. qarTuli le-
qsmcodneobis sakiTxebi. Tb.: Tbilisis universitetis gamomcemloba,
1984.
doiaSvili 1995: doiaSvili T. galaktion tabiZis saxeobrivi azrovneba. sadisertacio
macne filologiis mecn. doqtoris samecniero xarisxis mosapoveblad.
Tb.: 1995.
tabiZe 1975: tabiZe g. Txzulebani. t.XII, Tb.: gamomcemloba `sabWoTa saqarTvelo~, 1975.
tabiZe 2005: tabiZe g. saarqivo gamocema ocdaxuT wignad. w. II, leqsebi (1915 - 1921),
Tb.: gamomcemloba `literaturis matiane~, 2005.
SaTiriSvili 2004: SaTiriSvili
z.
galaktionis poetika da ritorika.
1915-1927.
Tb.:
ga-
momcemloba `logos presi~, 2004.
Tamar Barbakadze
Galaktions Monorhhyme
Summary
The article deals with the fact that even in the brand new editions of Galaktion Tabidzes
works we come across the same dating of verses without taking into consideration their
style, poetics and versification.
The research reveals: the peculiarity of Galaktions second poetic reform: Approach
to the voice of folk poetry, dialect was reflected in verses with common rhyme written in
1928-1958. It is so called mono rhyme, which traditionally belongs to folk poetry.
Tabidzes well-known mono rhyme Expression (Ieri) is dated by 1915 which in not
correct. This poem is directly linked or precedes poets mono rhyme: Colourful-Colour-
ful (Peradi-Peradi), which was written, without doubt, in 1938.
115
Tamar barbaqaZe
Galaktions second poetic reform (20-30s of XX century) was about poets metrics and
rhyme. Galaktioni had paid no attention to thirteen-syllable words and mono-rhyme until
30s. This criterion (44/5) and mono-rhyme is innovation in Galaktions versification.
It should be noted, that the composition of Perad-Peradi (Colourful-Colourful), is
based not only on mono-rhyme but on the word voice as well: I like hearing this voice,
I fell in love with this sweat voice. Dialect should be meant in the voice of folk verses
and songs and it found its expression in Galaktions 1934-1941 mono-rhymes. Galaktioni
managed to write 18 mono-rhymes during these 7 years, third of them (6) are dated by
1938.
The word Tsaieradi, which is repeated 5 times in 24-line verse, represents the poems
Expression (Ieri) key rhyme element.
The composition of Perad-Peradi(Colourful-Colourful) uses double rooted, poly-
logic composites as a base: vperavdi-perad-peradi-versati-perad-peradi-bedistseramdi-
amieramdi-perad-peradi. perad-peradi is repeated for four times.
Thirteen-syllable starts from the epoch of Renaissance, its variations (35/5, 4/4/5,
43/24, 24/43) are most frequently met in Guramishvilis works. By means of frequency of
use 4/4/5 is in the last place.
The basis for versification interrelation of analysed mono-rhymes are found. Likeness
of Ieri and perad-peradi, is shown not only with the help of identity of mono-rhymes
lexical units but with same meter: both mono-rhymes are written by rare criterion thir-
teen-syllable 44/5, which Galaktioni has not used until 30s.
The author focuses on the word form that forms compositional basis for Galaktions
mono-rhyme Ieri: rare, exotic, dialectic form: Tsaieradi, denoting sudden, poring rain
of May. Galaktioni has once mentioned this word in the collection Artistic Flowers, then
repeats it for four times in Ieri. The sound of the rain is connected with folk, childhood
sounds, recollecting of which defines Galaktions song mood.
116
giorgi lobJaniZe
117
giorgi lobJaniZe
118
arabuli leqsis ganaxlebisaTvis brZolis II etapi
119
giorgi lobJaniZe
120
arabuli leqsis ganaxlebisaTvis brZolis II etapi
121
giorgi lobJaniZe
122
arabuli leqsis ganaxlebisaTvis brZolis II etapi
123
giorgi lobJaniZe
damowmebani:
124
arabuli leqsis ganaxlebisaTvis brZolis II etapi
Giorgi Lobzhanidze
Researchers and historians of Arabic literature distinguish three main stages in the
process of development of Arabic literature.
Giorgi Lobzhanidzes article deals with the second stage of the development of New
Arabic poetry (from 1940s to 1980s), when, on the one hand, the opposition between tradi-
tional and new aesthetics has reached its pick and on the other hand, when the peculiarities
and main values have finally been marked, which was later used by contemporary writers
to activate poetical language which was totally different from the old one.
Researchers cannot agree on the name of innovator of Arabic poetry and they name dif-
ferent poets from various Arabic countries, who had to implement similar reforms in nearly
the same period and due to these reforms to distribute all the burdens and poetical results.
Though, collection of Iraq poetess Nazik al-Malaikah Ash and Remains was writ-
ten several years prior the works of other poets, therefore the above mentioned collection
provide us with materials which helps us to mark all the tendencies of development, which
was later more clearly fixed in the books of other Arabic writers. Nazik al-Malaikahs col-
lection is preceded by the authors brief preface, which represents a kind of manifest for
defending aesthetics and values that are reflected in the book.
If the preface of Nazik al-Malaikah only fixes the results of the process, Giorgi Lobja-
nidze in his article tries to clear out reasons, which has caused these results.
The author of the article briefly discusses literary condition in Arabic countries and
represents the works of Nazik al-Malaikah and other poets as a logical consequence.
In the second half of the XX century Arabic east initiated and speeded up the process of
industrialization and westernization. This process was relatively earlier passed by West.
Drastic changes that have taken place in the life style would without doubt be reflected
on literature, as Arabic writer of the second half of the XX century was no longer the child
of the reality to where his ancestors have to live.
125
giorgi lobJaniZe
Poetic transformation of reality gave us new literary reality, whose system of morals
was gained by means of reaching humans feelings and intellect.
This system of values has included the content of poetry and has put it upside down.
The change of content farther required formal changes (changes in the form).
Therefore, collapse of traditional poetics and building new aesthetics on this tradition
happened in two directions.
From the point of content a lot of themes have entered the Arabic poetry in the period
under discussion, and changes of kaleidoscopic nature would probably confuse poets of
previous epoch.
Relation towards individualism was the main differentiating sign between traditional
and new poetics.
If in the previous epochs the persons voice was lost in the frames of artistic-imagina-
tive system, could hardly or not at all be distinguished, new poetry has completely ruined
that frame and positioned the individual in his centre of interest.
As a result, in poetry intimate mood was strengthened and was outlined such feelings,
which were previously condemned by poets.
Of course, intimacy does not consider only sexual feelings (it should be noted that tra-
ditional Arabic literature never avoided this topic and showed it with great interest), here
we speak about representing and analysing hidden, unconscious inclinations of human,
during the representation of which poetic word acquires more meaning.
Poetic forms that were used for centuries would not be appropriate for such kind of
drastic individualism, which like lifeless scheme, would not only prevent the expression
of new poetical content accents but would also slow down everything, what contemporary
poet regarded as his main message towards society.
Therefore, new poetical forms emerge in Arabic poetry in the second half of XX centu-
ry, opposing traditional Arud system and from the first glance, are regarded as innovations
brought from outside (Western poetry).
Although, the author of the article analysis the formal changes made by Andalusia Ara-
bic poetry in traditional Arud system, contrasts these results with form novelty of Arabic
literature and concludes that new poetic forms established in contemporary Arabic poetry
should be more a logical consequence of the collapse of Arud system than blindly coping
organically strange elements from Western poetry.
If it was not that way, novelties of Arabic poetry could not be established and find logi-
cal development in todays literary processes.
All these in the article are displayed against the background of analysis of thoughts of
supporters and opponents of new poetry, which enabled the author to reflect clearly and
exactly the process of development.
126
filologiuri Ziebani
laura grigolaSvili
127
laura grigolaSvili
128
kvlav Zveli qarTuli mwerlobis periodebisa da mijnebisaTvis
129
laura grigolaSvili
130
kvlav Zveli qarTuli mwerlobis periodebisa da mijnebisaTvis
131
laura grigolaSvili
132
kvlav Zveli qarTuli mwerlobis periodebisa da mijnebisaTvis
133
laura grigolaSvili
damowmebani:
averincevi 1986: . : -
. krebulSi: ( .
-
. .: , 1986.
TvaraZe 1997: TvaraZe r. gadasaxedi. gamomcemloba `saqarTvelo~, 1997.
kekeliZe 1960: kekliZe k. qarTuli literaturis istoria. t. I. Tb.: gamomcemloba
`sabWoTa saqarTvelo, 1960.
kekeliZe 1958: kekeliZe k. qarTuli literaturis istoria. t. II. Tb.: Tsu gamomcem-
loba, 1958.
kenWoSvili 2007: kenWoSvili i. gardamavali megaperiodi qarTul literaturaSi. kre-
bulSi: I saerTaSoriso simpoziumi, litmcodneobis Tanamedrove
problemebi (masalebi). Tb.: gamomcemloba `nekeri~, 2007.
koJinovi 1964: . , , . wignSi: . .:
, 1964.
meletinski 1983: . . .: 1983.
siraZe 2008: siraZe r. kultura da saxismetyveleba. Tb.: gamomcemloba `inteleq-
ti~, 2008.
134
kvlav Zveli qarTuli mwerlobis periodebisa da mijnebisaTvis
qarTuli... 1987: qarTuli sabWoTa enciklopedia. t. XI, Sua saukuneebi. Tb.: 1987.
SaTiriSvili 2008: SaTiriSvili z. poeti da poeziis idea evropul kulturaSi. krebul-
Si: evropuli ideebis istoria da qarTuli kultura. Tb
.: gamomecem-
loba `universali~, 2008.
xlodovski 1967: . ( -
). wignSi:
. .: , 1967.
xinTibiZe 1993: xinTibiZe e. Suasaukuneobrivi da renesansuli `vefxistyaosanSi~.
Tb.: Tsu gamomcemloba, 1993.
Laura Grigolashvili
Nowadays, the problem of the periodization of Georgian writings is very actual among
literary critics. There arises a question: Is it correct to regard V-XVIII-century writings as
Old Georgian literature, or to distinguish it from New and Brand New writings? Should we
differentiate between ecclesiastic and secular types in early period? Should we restore the
term for ecclesiastic literature that expresses its function? The issue of the periodization
of Georgian literature and their naming is quite arguable. The tradition of matching liter-
ary processes to social-economical formations was neglected. In return, new literary terms
denoting these concepts have emerged: Hellenization period, aesthetic determinations: ei-
detic, iconic, personally aesthetic and others.
The article deals with the above mentioned issues and on the basis of scientific re-
searches the author tries to prove that Old Georgian Literature (V-XVIII centuries) is a
whole. Typologically, it belongs to the middle ages, it is medieval, reflectional traditional-
ism is its main characteristic.
The history of the development of the literature naturally means separate stages, pe-
riods. I consider that the scheme of periodization, worked out by K. Kekelidze does not
inquire further drastic changes. Still, more concreteness can be brought into the determina-
tion of each period. Stages corresponding to the processes of European literature can be
pointed out, expressed by European terms: proto-renaissance, mannerism, baroque, clas-
sicism This is the way Russian medievalists regard the process of the development of
Russian literature (IX-XVII centuries). We should also take into consideration R. Siradzes
conception about the principles of periodization of Ancient Georgian writings.
Georgian Medieval literature should traditionally be divided into four periods:
I The period of the emergence and development of sacral writings (IV-XI centuries).
Aesthetics of iconic imagining is peculiar for that period.
II Classical period of medieval literature (XII-XIII centuries). From this period we
135
laura grigolaSvili
witness the secularization of writings, signs of proto-renaissance are singled out. Artistic
aesthetics, Synthetic Aesthetics is characteristic of this literature.
III Period of stagnation of medieval writings (IV-XV centuries). Aesthetic innova-
tions are not peculiar for this epoch.
IV Last period of medieval writing (XVI-XVIII centuries). Signs of mannerism, ba-
roque, classicism are spotted.
It is implied, that in the nominations of periods only dominant literary tendencies are
reflected.
136
kritikuli diskursi
nona kupreiSvili
poststalinuri
qarTuli
sabWoTa
kulturis
konteqstSi
liotariseu-
li e.w. `metanarativebis Teoriis~ gaazrebis aucileblobam (mxedvelobaSi
maqvs b. wifurias werili `postsabWoTa travma literaturaSi da kidev
erTi
metanarativis
dasasruli
~ (
wifuria
2004: 32) nacionaluri
metanara-
tivis
ara
mxolod
definicia
,
aramed
misi
warmoqmnis
zusti
TariRic
mogv-
ca: _ 1956 wlis martis dReebi, rac qronoligiurad stalinuri epoqis
dasasruls daemTxva.
sxva sityvebiT, iTqva, rom maSin miRebuli `represiuli travmisa da
frustraciis
~ Sedegad
gamoikveTa
sabWoTa
miTologizaciis
axali
naciona-
luri miTologizaciiT Canacvlebis tendencia, rasac Tan axlda `sabWoTa
metanarativis
farsad
qceva
~ da
ZiriTadad
mxatvrul
niSan
-
saxeTa
meSveo-
biT gamoxatuli `nacionaluri, antisabWouri utopiis~ damkvidreba.
dasawyisisTvis
am
msjelobaSi
gamovyofdi
, bartis
msgavsad
, mxatvru-
li da kritikuli diskursebis pirdapir da arapirdapir enaTa azrobriv
sibrtyeSi
gadatanas
,
rasac
werilis
avtori
ara
mxolod
Janrobrivi
de-
terminizmis, aramed mxatvruli da kritikuli refleqsirebis xarisxis
dasadgenadac
mimarTavs
.
faqtiurad
,
analogiuri
ganmarteba
mieca
litera-
turul
da
kritikul
diskursTa
funqcionirebis
sakiTxs
gasuli
sauku-
nis 70-80-ian wlebSi, msgavsi analizisTvis sakmaod Seuferebel garemoSi;
magaliTad
, a
. baqraZisa
da
j
. qarCxaZis
gamonaTqvamebSi
gamoikveTa
mosaz-
reba imis Sesaxeb, rom literaturis simbolur-alegoriul saxeTa sistema
(anu arapirdapiri ena) ufro daculia kritikul diskursTan, rogorc
pirdapir enasTan, SedarebiT. amitomac kritikis mudmivad ganqiqebis survi-
li saSiSi Janris ganeitralebis, gauvnebelyofebisaken mimarTuli qmedebaa
da ara literaturuli procesis ramdenadme mastimulirebeli saSualeba
(baqraZe 1979: 413; qarCxaZe 2000: 3). sailustraciod gamodgeba agreTve
kritikos g. natroSvilis sityvis fragmenti, romelic mis mier geronti
qiqoZis
saiubileo
saRamoze
iqna
warmoTqmuli
: `
qarTuli
kritikuli
az-
rovnebis kvalificiur kadrebs (romelTa Soris dasaxelebuli iyvnen g.
asaTiani, g margvelaSvili, o. paWkoria, g. kankava, a baqraZe, r. TvaraZe, T
doiaSvili, i.kenWoSvili da sxv.) SeuZliaT gauZRvnen romelic gnebavT did
literaturas... Tumca isini mainc ver warmarTaven literaturul process,
137
nona kupreiSvili
uxilavi
wnexis
, SiSic
moeZalaT
), bunebrivia
, saxelmwifoebrivi
kontro-
lis
Tundac
iluzoruli
liberalizaciis
pirobebSic
ki
(
breJnevis
mmarT-
velobis xana, `glasnost-perestroikis~ etapi) gaaqtiurda Tavad kritikosTa
TviTseleqcirebisa da polarizebis procesi, anu moxda gamijvna imaT Soris,
visac
,
erTi
mxriv
, `
zemodan
daSvebuli
~
Zveli
kritikuli
sqemebiT
apelire-
ba ar surda; meore mxriv ki, axleburad, profesiul enaze saubris dawyeba
ar undoda da arc SeeZlo. am fonze sul ufro alogikuri Canda miswrafeba
`socrealizmis mkvdradSobili esTetikis~ farglebSi moZraobisa, romlis
referenciis wertili ukiduresad politizirebuli kritikuli diskursi,
garegani da Sinagani cenzuris erTpirovnuli batonoba, daufaravi servilizmi
da kritikosis mantiamosxmuli subieqtis literaturuli saqmosnoba iyo.
nodar wuleiskirs swored 70-ianebis dasawyisSi SemTxveviT rodi Semoaqvs
`eSmaki mwerlis~, `eSmaki kritikosis~ cneba, romelic realobas asaxavda da
im droisaTvis myarad damkvidrebuli `ormagi cnobierebiT~ (kormeri 1997: 39)
anu rogorc jorj orueli ityoda, `doublethink~-iT sazrdoobda.
axali
Taobis
inteleqtualTa
naazrevSi
aRniSnul
problemasTan
dakav-
SirebiT
erTi
sagulisxmo
tendencia
SeiniSneba
(
sxva
tendenciebze
, SeZleb-
isdagvarad
, qvemoT
mivaniSnebT
). gamovsaxoT
igi
Tundac
amgvari
msjelo-
biT: guram asaTians, revaz TvaraZes Tu akaki baqraZes, qarTuli kulturis
identobis SenarCunebas rom eswrafodnen, uari ar uTqvamT komunisturi
partiis rigebSi gawevrianebasa Tu im privilegiebze, romlebsac sabWoTa
xelisufleba sakuTari legitimaciis safasurad gaiRebda xolme. araferi
rom ar vTqvaT, Tundac, otia paWkoriaze, romelic yofili politikuri
patimari
iyo
da
misi
, rogorc
kritikosis
, aqtivoba
am
statusis
mqone
ada-
mianis gambedaobas ar scildeboda. aq, rogorc arCil jorjaZe werda erTi
cxare marqsisti polemistis Sesaxeb: `metyvelebis aparatia gafuWebuli~.
sinamdvileSi arCevanis zRvari ara kompartiis rigebSi yofna-aryofnaze
gadioda
, (
b
. JRenti
da
k
. lorTqifaniZe
partbileTis
mflobelni
arc
yo-
filan
, Tumca
orTodoqsi
komunistebi
rom
iyvnen
, cxadia
), aramed
im
ne-
bis qona-arqonaze, romelic xelovnebasTan mimarTebiT erTpirovnulad
SemuSavebuli sabWouri koncefciis demontaJs sWirdeboda. moaxerxebda
kulturuli
mexsierebis
tradiciaze
stalinis
gardacvalebis
Semdeg
aR-
mocenebuli `axali samocianelTa Taoba~ cru, yalbi cnobierebis velis
138
70-80-iani wlebis kritika: `rekonstruqciidan~ novaciamde
miRma
gasvlas
, daubrundeboda
mxatvruli
sityva
enis
, rogorc
`
yofiere-
bis saxlis~ wiaRs, kritikac, Sesabamisad, sakuTari azris privatulobas
SeiZenda
, v
. Sklovskis
termins
Tu
gavixsenebT
, sulac
e
.
w
. `
hamburguli an-
gariSis
~ principiT
amoqmeddeboda
. imave
Sklovskis
mixedviT
, rusul
mw-
erlobaSi `hamburguli angariSiT~ ar arsebobda, magaliTad, serafimoviCi
da veresaevi... bulgakovi sabrZolo xaliCaze iyo gasuli, babeli msubuq
woniT kategoriaSi iricxeboda, gorki _ saeWvo gaxldaT (vinaidan xSirad
formaSi ar iyo), xlebnikovi _ yofili Cempioni da a.S.
Cvens
pirobebSi
msgavsi
Sefasebebis
micema
niWierebasa
da
profesion-
alizmTan erTad gansakuTrebul `sulier substrats~ (kiknaZe .2006: 80)
moiTxovda
,
anu
tradicionalizmisa
da
`
sovietizmis
~
mkacrad
gansaz-
Rvrul
nazavs
, romelic
kritikosis
sulieri
gamocdilebiT
unda
yo-
filiyo aqtivizebuli. b. JRentis mtkicebis sawinaaRmdegod ki qarTul
mwerlobaSi kvlavac xelSeuxeblad grZnobdnen Tavs e.w. `nekritikabelni~
mwerlebi
, romelTa
garSemo
Semokrebili
`
referenciuli
jgufebi
~ faseu-
lobaTa
sakuTar
sistemasa
da
am
sistemaSi
advilad
integrirebad
fsev-
doavtoritetebs amkvidrebdnen. sabWoTa `literaturuli generlebis~
qeba
-
dideba
da
maT
referenciul
jgufebSi
yofna
kritikoss
sruli
usa-
frTxoebis
garantias
aZlevda
(
gaweuli
samsaxuris
xarisxis
dadgena
uSec-
domod SeiZleboda maTTvis xelisuflebis mier gacemuli sacxovrebeli
binebis adgilmdebareobisa da TviT sarTulis mixedviTac ki). kritikosTa
umravlesobas amgvari usafrTxoeba haeriviT sWirdeboda, Tavad mwerals ki
sakuTriv misi kritikosisaTvis unda miegno. amitomac gaCnda mogvianebiT
Jurnal
`
kritikis
~ iumoristul
CanarTSi
mwerali
_ personaJis
orsi-
tyviani replika: `veZeb kritikoss!~
sagulisxmoa
, rom
swored
maSin
, rodesac
dasavleTSi
sul
ufro
Rrma-
vdeba harold blumis mier `esTetikidan danaSaulebriv gaqcevad~ wodebuli
procesi, marqsistul kliSeebs ganridebuli kritikuli azri sapirispiro
moZraobis veqtoris Ziebas iwyebs. sazogadoebis garkveul nawilSic Cndeba
moTxovnileba
imgvar
mwerlobasa
da
kritikul
refleqsiaze
,
romelic
na-
klebad iqneba damokidebuli bazissa da zednaSenze da naxevarsaukunovani
kulturuli
wyvetis
SedegTa
minimalizebis
niSniT
warimarTeba
. akrZalu-
li literaturuli skolebisa da mimdinareobebis, Serisxuli avtorebis
(m. javaxiSvilis, t. tabiZis, p. iaSvilis _ gr. robaqiZis dabruneba qarTul
kulturul sivrceSi gacilebiT gvian moxda) reabilitaciasTan erTad ara
marto xelaxla aRmoCenili Zveli, aramed axali Teoriuli saSualebebis
aucileblobac ikveTeba.
60-70-
iani
wlebis
mijnaze
modernizmis
determinizmisa
da
rekonver-
siis, igive ukan dabrunebis, aqtualuri sakiTxebi wamoWrili r. TvaraZis
139
nona kupreiSvili
`
mTliani
saqarTvelos
mesityve
~ (
TvaraZe
1968: 5),
o
.
jinorias
`
modern-
izmis arsi da Rirebuleba Tomas manis SemoqmedebaSi `doqtor faustusis~
mixedviT~ (jinoria 1970: 27), g. asaTianis (`modelebi da sinamdvile~, `meti
sinaTle~ (asaTiani 1970: 9-7) da z. gamsaxurdias `iluziebi da sinamdvile~
(gamsaxurdia 1970: 10) werilebSi da polemika, romelic am werilebis
garSemo gaimarTa (g. asaTiani, z. gamsaxurdia, r. jafariZe, a. mircxulava,
v
.
baakaSvili
)
da
romelic
aSkarad
gascda
kritikis
deversifikaciis
farg-
lebs
; imdenad
gafarTovda
, rom
kulturis
erTian
problemad
iqca
, romel-
sac cnobilma mkvlevarma karl ginzburgma totalitarizmis konteqstSi
`kulturis xelaxali aRmoCena~ uwoda. aRniSnul movlenas dasavleTSi
moRvawe es avtori sruliad samarTlianad uwodebs `komunisturi reJimis
winaaRmdeg
mimarTul
protests
~ (
ginzburgi
2003: 49), romelmac
pirovne-
bis axali, faqtiurad, antisabWouri koncefcia gamoavlina, pirovneba ara
rogorc xelisuflebis funqcia, aramed kulturis subieqti. kultura ki
maradmedini, mudmivganaxlebadi fenomeni, romlis reducireba social-
ekonomikur determinizmTan SeuZlebelia. `samyaros amgvari individuacia~
erTjeradi aqti ar gaxldaT. igi xelisuflebisaTvis Tavisi ybadaRebuli
gaTanabreba _ `~-s TeoriiT, saSiSs xdida kulturis matarebel
adamianebs
, radgan
isini
ara
marto
akompleqtebdnen
gansxvavebulad
moaz-
rovneTa
rigebs
,
aramed
ukve
qmnidnen
da
momavalSic
Seqmnidnen
damoukideb-
el teqstebsa da damoukidebel reprezentatorebs.
`
enis
geniis
wvdoma
~
da
verwvdoma
,
erovnuloba
da
zeerovnuloba
,
saaz-
rovno konceptebis: `warsuli, rogorc frTebi~ da `warsuli, rogorc
xundebi~ _ rogorc Tezisa da antiTezis wamoyeneba, miTosis SemoqmedebiTi
regeneraciis saSualebad miCneva da misi sruli miuRebloba, kritikasa da
da literaturaTmcodneobaSi intuitiuri meTodis da amis sapirispirod,
inteleqtismieri
analizis
upiratesobis
aRiareba
_
amgvarma
da
msgavs-
ma opoziciurma mosazrebebma mzis sinaTle swored kulturis problemis
dasmis
konteqstSi
ixiles
. Tumca
maTve
gaamJRavnes
is
gadaulaxavi
winaaRm-
degobebic
,
romlebic
`
sovietizmis
~
sxvadasxva
etapze
met
-
naklebi
inten-
sivobiT
farulad
anu
zedapirze
amousvlelad
arsebobda
da
rig
SemTxveva-
Si TviT am reJimiT iyo provocirebuli. isini ara Tu ganeitralda, aramed
ufro
gaRrmavda
da
ganviTarda
, rac
daadastura
kidec
postsabWouri
mov-
lenebis dramatizmma da, Tu gnebavT, nawilobriv, `postsabWouri travmis~
xarisxmac.
rodesac
vsaubrobT
am
periodis
qarTuli
sazogadoebis
srul
kon-
formizmze
,
udardelobasa
da
TviTkmayofilebaze
(
niJaraZe
1999: 42), samo-
cianelTa Tu Semdgomi Taobebis mier Seqmnil fsevdokulturaze, qarTul
mwerlobaze
, rogorc
miTogeneraciis
diskursze
, kritikaze
, romelic
mx-
140
70-80-iani wlebis kritika: `rekonstruqciidan~ novaciamde
olod
maxinji
an
usaxuri
formiT
Tu
vlindeboda
(
andronikaSvili,
mai-
suraZe
2007: 125) _
unda
gaviTvaliswinoT
,
rom
es
pretenzia
ver
gavrcel-
deba qarTuli kulturis rekonstruqciis im Zalisxmevaze, romelic 50-60-
iani wlebis mijnaze daiwyo, verc intonaciurad da stilurad saxecvlil
poeziaze
da
mis
ironiul
-
parodiul
nakadze
, verc
70-
ian
wlebSi
aRzeve-
buli qarTuli romanis Janrze da bolos, verc kritikis im analitikur
paTosze, rasac iTxovda `Tavis epoqalur da esTetikur drosTan~ garkveul
kontaqtSi Sesuli literatura da Rebulobda kidec.
a
. baqraZem
ganmarta
, realurad
rogori
kritikis
arsebobaze
SeiZlebo-
da saubari: Tu dRevandel literaturul kritikas mivudgebiT klasikuri
literaturuli kritikis poziciiT, romelic aucilebelad gulisxmobs
kritikoss sakuTari ideur-mxatvruli moZRvrebiT, maSin kritika, cxadia,
ar gvaqvs... Tu kritikas ganvixilavT, rogorc Semfasebels, analitikoss,
Suamavals mwerlobasa da publikums Soris, maSin Cven gvaqvs kritika da
yoveli
qarTveli
kritikosi
, individualuri
niWierebis
Sesabamisad
, em-
saxureba sazogadoebas da mwerlobas~... (baqraZe 1980: 420). da Tu amave
werilSi avtorma kritikisa da kritikosis funqcionirebas mainc `eWvis
TvaliT Sexeda~, es moxda ara imitom, rom kritikuli refleqsirebis verc
erTi forma drois im monakveTSi ver iarsebebda, aramed ufro imitom, rom
kritikis
`
zneobrivad
damnagvianeblebs
~
a
.
baqraZe
`
naZiralobisa
da
zne-
dacemulobis
elements
~
rom
uwodebs
,
rogorc
grafomanuli
,
mkvdari
mw-
erlobis adeptebs, ar unda daepyroT isedac danawevrebul-dasaxiCrebuli
literaturuli
sivrce
,
SeuZlebeli
ar
unda
gaexadaT
is
sazogadoebri-
vi da SemoqmedebiTi TviTtransformacia, romlis sirTule `kritikosTa
Segnebul nawilsac~ unda etvirTa. cxadia, im mwerlebTan erTad, romlebic
sul ufro eridebodnen koniunqturul Temebs da sakuTari saTqmelic
gaaCndaT.
1972 wels
gamosvlas
iwyebs
kritikis
specialuri
organo
almanaxi
`
kri-
tika
~ (
red
.
g
.
merkvilaZe
), romelic
oficialurad
`
literaturul -
mx-
atvruli
kritikis
mdgomareobasa
da
amocanebis
Taobaze
morigi
reagire-
bisTvisaa mowodebuli. Tumca kritikis mimarT wamoyenebuli tradiciuli
pretenziebi
: kritika
`
naklebad
momTxovnia
sakuTari
Tavisadmi
, rac
mraval-
wilad ganapirobebs kritikuli azrovnebis dabal ideur-Teoriul dones...,
... saWiroa literaturul-kritikuli azrovnebis donis mkveTri amaRleba~...
drois
aRniSnul
konteqstSi
,
uwindeli
dominanturobis
dakargvasTan
er-
Tad
, garkveul
orazrovnebas
iZens
. almanaxSi
momavalSi
gamoqveynebuli
`
ara-
nomenklaturuli
kritikosebis
~
werilebi
oficialur
literaturasTan
da-
pirispirebas ara marto poetikis, aramed mTlianad literaturis, SeiZleba
iTqvas
,
kulturuli
cnobierebis
doneze
avlendnen
.
mizezi
: `
esTetikuri
ris-
141
nona kupreiSvili
142
70-80-iani wlebis kritika: `rekonstruqciidan~ novaciamde
mac
socialur
aqtivobas
moklebuli
,
ukiduresad
miTologizebuli
cno-
bierebis sruli kraxi da Sesabamisad, `postsabWouri travma~ gamoiwvia.
vinaidan kritika nacionaluri narativis Semadgenel nawilad iqca, mis
mier
aqcentirebuli
faseulobaTa
kriteriumebi
iseve
homogenurni
aR-
moCndnen, rogorc qarTuli mwerlobis idealebi. am mosazrebis gaziareba
mxolod
nawilobrivaa
SesaZlebeli
, vinaidan
b
.
wifuriasa
da
rig
sxva
av-
torTa mier calmxrivadaa gaazrebuli TviT nacionaluri narativis cneba.
masSi nagulisxmevia, rogorc Tavis droze l. bregaZem SeniSna, patriotul
Temaze Seqmnili wminda wylis sabWouri poeturi Tu prozauli teqstebi,
(
maT
`
usircxvilo
teqstebsac
~ vuwodebdi
), romlebic
sinamdvileSi
fsev-
dopatriotulni iyvnen da am Temis srul profanacias axdendnen. amitom,
sasurvelia
, totalitarizmis
mxilebas
ar
gadahyves
isic
, ramac
, faqti-
urad
,
mis
sawinaaRmdegod
imuSava
.
aseve
gadasaxedia
`
sabWoTa
miTologi-
zaciis nacionaluri miTologizaciiT~ Canacvlebis sqema, `nacionaluri
miTologizaciis~ cnebis sruli definiciis mizniT. SesaZloa, am sakiTxSi
mxareTa
Seurigeblobas
ufro
Rrma
fesvebic
hqondes
, vidre
es
erTi
Sexed-
viT Cans. bevri ram, rac mag., 1996 wels r. TvaraZesTan l. iakobaSvilis
polemikis dros iTqva, dRes bolomde legitimizebulia da arc es unda
iyos
SemTxveviTi
.
sinamdvileSi
,
kritikam
(
iseve
rogorc
mwerlobam
)
aSkar-
ad Segnebulad wamoswia win miTologizebis nakadi, romelic `gadarCenis
metaforisgan~ mowyvetilad ar unda iqnas ganxiluli, Tumca am arCevans
ufro safuZvliani da argumentirebuli axsna sWirdeba. sxva saqmea, rom
sabolood
misi
utrireba
mainc
moxda
.
amas
Tundac
o
.
CxeiZis
gaxmaurebu-
li werili `Rvinia gadaiCexa~ adasturebs. sabolood, iseTi STabeWdileba
iqmneba, rom komunisturi periodis TviT gamokveTilad antikomunisturi
movlenebic ki miuRebeli xdeba.
70-iani wlebis meore naxevarSi literaturaTmcodneobaSi zusti meTode-
bis SemoRwevis dro dgeba. 1977 wels qveyndeba r. yaralaSvilis statiebis
krebuli `wigni da mkiTxveli~, romelSic struqturalisturi da post-
struqturalisturi (mag. recefciuli esTetika) epoqis umniSvnelovanesi
novaciebia mimoxiluli. literaturuli komunikaciebis Taviseburebani am
statiebSi aRqmis tradiciul formaTa avtomatizmis daZlevis niSniTaa mo-
wodebuli; ganxilulia mkiTxvelis, recipientis, roli warmosaxviTi si-
namdvilis SeqmnaSi da am konteqstSi kritikisa da kritikosis mier SeZe-
nili radikaluri siaxlis Semcveli funqciebi.
`... kritikosis daniSnuleba _ wers r. yaralaSvili _ unda iyos ara
nawarmoebis `axsna~ da mkiTxvelisaTvis imis uwyeba, Tu `risi Tqma undoda~
mwerals, aramed misTvis gasaRebis miwodeba, Sesabamisi konstruqciuli
principis dadgena da ganmarteba... mxatvruli sistema, kodi, konstruqci-
143
nona kupreiSvili
144
70-80-iani wlebis kritika: `rekonstruqciidan~ novaciamde
145
nona kupreiSvili
damowmebani
146
70-80-iani wlebis kritika: `rekonstruqciidan~ novaciamde
Nona Kupreishvili
The complexity of the research of Georgian critical thought of the II half of XX cen-
tury is conditioned primarily by unsystematic and controversial character of the reflection
of the above mentioned period. From the Post Soviet position, in the conditions of the
existing theoretical and disciplinary reorientation, it requires different vision and analysis.
Popreception of western theories and the tendency of Nihilistic evaluation of brand new
Georgian literary processes can be of no use in this case.
After Stalins death, when public opinion had chance for transformation, there arose a
new generation of writers and critics (O. Chkheidze, N. Chkheidze, G. Asatiani, G. Kanka-
va, T. Chkhenkeli, P. Beridze, N. Kakabadze, M. Kveselava, G. Margvelashvili), who after
ripping iron curtains aside, after stepping in the world of different opinions and evalua-
tions, conspirationally or semi-conspirationally struggled against complete disorientation
of writing and considered depolitization of criticism, its returning to literature, as one of
the most essential means.
147
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
This important event, showed in the article, is connected not only with journal Tsiska-
ri (1957) and withTskiskreli, but with S. Chikovanis journal Mnatobi (1955-60) and
polemic letters of the newspaper Young Communist (1954). After analyzing publications
of the followers of anti-socialist aesthetics, especially G. Asatianis Essay First Dialogue
with Wide Remarks, as a contemporary version of Notes of a traveler we considered
it well-grounded to call this process reconstruction and those writers and critics who are
actively involved in it, Reconstructionists. Reconstruction, in the given context, should
be understood as an attempt to restore cultural gaps, as replacing dead time , as a hope to
return in time, history after a long period of time and life lack, as a chance for awakening
for those people who are lost in history.
The analysis of the critical thinking of 60-70s serves as a proof that ground has been
prepared for expressing interest towards culture. We called this event Rediscovery of
culture using K. Ginsbergs term.
To prove the free reflection of critical thinking of 70-80s the fact of the activation of
following problems are listed and analyzed: The problem of mimetic and anti-mimetic art,
the need for co-existence of conventive verse and vers libre (free verse) against the back-
ground of vers librophoby, the emergence of ironical-parodic vers libre flow, the issues
of the use of traditional and anti-utopian novels, utilitarianism and anti-utilitarianism of
literature, metaphoric thinking, traditional and structural methods in versification.
The research showed that history of Soviet literature, so called post-Stalin period was
marked by existence of not only true literature, but healthy critical thinking as well.
148
Targmanis Teoria
149
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
150
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
151
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
152
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
*
aqve gasaTvaliswinebelia is garemoebac, rom zogierTi termini, romelic erT avtorTan yo-
fiT-leqsikuri sferos kuTvnilebaa, meore avtorTan cnebiT-terminologiuri mniSvnelobiTaa
gamoyenebuli. ase, magaliTad, jerCineba arsen iyalToelTan terminologiuri sityvaSemoqmede-
bis produqtia, xolo eklesiastes ganmartebis gelaTur TargmanebSi yofiTi leqsikis sferos
ganekuTvneba. igive SeiZleba iTqvas midreka terminis Sesaxeb, romelsac mxolod petriwTan aqvs
terminuli datvirTva.
153
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
154
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
155
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
ioane
mTargmneli anonimi
WimWimeli
mitrofane, Teofilaqte
avtorebi
olimp. aleqsandr. bulgareli
#
nusxa A 61 A 102; A 103
156
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
8 -esTa - -
9 egera + +
10 sad(a)me + +
11 medad -
12 mimdemi +(1) +
13 Znad - +
14 mowleoba +
15 sazrisi -
16 cebna + -
17 midreka + -
18 Zrva, moZraoba + +
19 Segulissityua -
20 TanSesityua -
21 mobs + +
22 azmnobs +(2)
23 gioba +
24 jerCineba +
25 ganmkacreba +
157
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
158
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
159
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
160
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
161
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
162
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
163
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
164
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
damowmebani:
165
nana mrevliSvili, eka CikvaiZe
WeliZe 1995: WeliZe ed. ioane petriwis cxovreba da moRvaweoba. J. religia, I-II, 1995.
WeliZe 1996: WeliZe ed. Zveli qarTuli saRvTismetyvelo terminologia. I, Tb.:
gamomcemloba mecniereba, 1996.
xinTibiZe 1969: xinTibiZe e. bizantiur-qarTuli literaturuli urTierTobani. Tb.:
Tsu gamomcemloba, 1969.
xoferia 1998: xoferia l. maqsime aRmsareblis `pirosTan sityvisgebis~ qarTuli
Targmanebi. sakandidato disertacia. Tb.: 1998.
yauxCiSvili 1926: yauxCiSvili s. giorgi amartolis `xronoRrafis~ qarTuli Targma-
ni. 2, Tb.: 1926.
xelnawerebi:
By N. Mrevlishvili, E. Chikvaidze
166
mTargmnelis problema Zvel saqarTveloSi
period to other translators are not rare. In such conditions, it is obvious that several fac-
tors are to be taken into account for the establishment of actual identity of a translator:
1. Historical sources about the work; 2. Literary traditions; 3. Method of translation,
based on which literary school and, respectively, probable time and place of the giv-
en work can be ascertained. 4. For the completeness of information national stylistic
norms used for this or that translation are to be studied. The following factor is to be
taken into account when making a conclusion: the stage of career the translation was
performed, since translators continuously elaborated and refined translation method
or terminological structure. The work reviews theoretical material on the basis of two
works performed pursuant to translation standards of the Gelati Theological school:
Gelati version of the interpretation of Ecclesiastes and the Torturing of St. Barbara.
The presented methodology (method of statistical qualifiers V. Fooks, D. Melikishvi-
li) has enabled us to critically review the conclusions that existed in scientific literature
about the translators of the Gelati version of Exegesis of Ecclesiastes and of the Tortur-
ing of St. Barbara (Editions A and B) and set forth a new direction for the research. In
our opinion, tackling the issue of a translator by way of such methodological aspects
that entails the analysis of linguistic-terminological analysis of anonymous transla-
tions, in addition to written sources, should be noteworthy to the people interested in
similar issues.
167
folkloristika _ Tanamedrove kvlevebi
dalila bedianiZe
168
amiranis miTis kompoziciuri Taviseburebani
169
dalila bedianiZe
170
amiranis miTis kompoziciuri Taviseburebani
171
dalila bedianiZe
damowmebani:
172
amiranis miTis kompoziciuri Taviseburebani
Dalila Bedianidze
Amiranis myth is an ancient Georgian legend. There exist a number of its variations.
The Svan version of the myth represents Amiranis story most precisely and clearly.
According to Svan version of Amiranis myth its compositional details are the follow-
ing:
1. Love story of Amiranis parents
2. Amiranis birth
3. Placing Amiranis cradle on the bank of the river and his baptizing
4. Amirani in his fathers house
5. Amirani returns his fathers eye/ first heroism
6. Amiranis meeting with one-eyed Ogre (Devi)
7. Amiranis and his brothers struggle with Ogres (Devis)
8. Amirani defeats Ogre (Devi)
9. Amiranis battle with dragons; swallowing of Amirani by Black Dragon
10. Amiranis coming out from dragons belly
11. Searching for Qamari
12. Amirani and hero Ambri
13. Kidnapping Qamari, a maiden unseen by the sun
14. Struggle with Qamaris father and death of Amiranis brothers
15. Amiranis suicide; Qamari restores him and his brothers to life
16. Amirani oath breaker
17. Amirani challenging the God
18. Amiranis chaining
Some of the compositional details of Amiranis myth have something in common with
elements depicting adventures of mythic heroes of other countries. For example, there are
similarities in comparison with Greek myth: Prometheus, Heracles, Theseus, Peirithous
myths. Heros birth and his struggle with different evil creatures should be singled out
among them. Compare Heracles struggling with snakes and Amirani with dragons,
heros challenging with God or Gods and his punishment, in some cases chaining, in some
cases placing under mountain / see Armenian myth Mheri, in some cases chaining on the
chair / see Theseus and Peirithous
The heroes of Greek myth are finally liberated. Amirani frees himself too, but we come
across this detail not in Georgian myth, but in Georgian folk epic Source of Pomegran-
ates, recorded by Elene Virsaladze.
173
Dominik Irtenkauf (Deutschland)
I. Einleitende Worte
Hans Blumenberg schreibt in seinem Buch Arbeit am Mythos davon, da den Gttern
das Lachen verboten werden soll. Platon schreibt gegen die griechischen Dichter Homer,
Hesiod und Aischylos an, die aus der Gtterwelt eine allzumenschliche machen, in der es
wie zuweilen bei den Menschen auch drunter und drber zugeht. Fr meinen Artikel
ist diese Auseinandersetzung in der antiken Literatur von Bedeutung, da ich entgegen des
Titel dieses Artikels nicht auf eine unabhngige Forschung im Bereich der Mythologie
abziele.
Als Musa-Stipendiat liegt meine Absicht vielmehr darin, eine stoffgeschichtliche als
auch materielle Untersuchung des Mythos anzustellen. Hans Blumenberg beschreibt meine
Absicht sehr treffend mit den folgenden Stzen: Geschichten brauchen nicht bis ans Letz-
te vorzustoen. Sie stehen nur unter der einen Anforderung: sie drfen nicht ausgehen.
(Blumenberg 2006: S. 143)
Arbeit am Mythos bedeutet im Knstlerischen: Bereitschaft zur Wandlung in der
Wissenschaft: Nachweis dieser Wandlungen. Die Metamorphose durchzieht die Welt der
griechischen Mythologie. Zudem besitzt die Mythologie ein immer noch unerschpfliches
Reservoir an Bildern, die fr eine literarische Arbeit von Bedeutung sind. Die Wissenschaft
in meinem Fall besonders die Komparatistik greift genau an jenen Schnittstellen, an
denen die literarische Umarbeitung gewisse Grenzen des Stoffs zum Beispiel der Fes-
selung des Prometheus an den Kaukasus zu berschreiten droht. An dieser gefhrlichen
Grenzberschreitung tritt die komparatistische Wissenschaft als philologische Kontrolle
auf und gibt den Rahmen der Neuinterpretation vor. Das scheint keine besondere Eigen-
art schriftstellerischen Arbeitens zu sein die Integritt der Tradition fordert eine solche
Vorgehensweise. Auf der anderen Seite ist es fr mich als Schriftsteller unerheblich, ob
ich einen mythologischen Text aus der Vergangenheit als Unterlage meiner Arbeit nehme
oder neue Bilder aus der Re-Lektre mythologischer Texte in meiner tglichen Umgebung
finde. Es kommt mir in meiner literarischen Arbeit auf die Anwendbarkeit des Mythos
an. In der Wissenschaft mu man hingegen vorsichtiger im Umgang mit Mythologemen
sein. Die Mythologieforschung kann bereits auf eine eigene Tradition zurckschauen. In
Deutschland nimmt sie mit Christoph Martin Wieland und Gottfried Herder ihren Lauf.
Eine Gesamtberblick ber ihre Geschichte kann ich aufgrund Platzmangel nicht liefern.
Meine Arbeit zu Georgien soll nicht zu viel Wissenschaft enthalten. Was heit das?
174
Vergleichende Mythologieforschung: Grenzverkehr zwischen Deutschland
Die vergleichende Forschung schaut sich nach Bildern um, die Roland Barthes in seinen
Mythen des Alltags beschreibt. Wenn die Parallelen zwischen deutscher und georgischer
Mythologie in den Blickpunkt gerckt werden, kommen die Konturen der Heldenfiguren
im Fall meines Buchprojekts zur besonderen Geltung. Sie werden so genau in ihren Kon-
turen untersucht, um als Palimpsest fr meine eigene Literatur zu dienen eine sofortige
Weiterverwendung.
Die Arbeit am Mythos bestimmt sich durch die Variabilitt der Gestaltung. An beste-
henden Mythen wird nach eingehender Beschftigung fortgeschrieben, was bereits in der
berlieferung enthalten ist.
Blumenberg spricht von einer Entgegensetzung zwischen Grundmythos und Wissen-
schaft. Wissenschaft mu sich, um zu funktionieren, vom Totalittsanspruch lossagen. Ein
Knstler mag Bilder gestalten, die eine breite Flche beschreiben. Sie drcken eine Aus-
sage zu einem bestimmten Zeitpunkt aus, die in sich stimmig und abgeschlossen ist. Hier
berhrt sich immer wieder aktualisierte Kunst mit dem Mythos, der eine Welt nicht unbe-
dingt abschlieend im Sinne von vernnftig erklrt, aber ab einem bestimmten Punkt nicht
hinterfragt werden mchte, da auf seinen Bildern die Sulen dieser oder einer vergangenen
Welt ruhen.
Die Wissenschaft ist sich ihrer Vorlufigkeit, besonders der theoretischen Konzepte,
stets bewut, wenn sie sich ber ihre eigenen Strukturen bewut wird. Die wissenschaftli-
chen Erkenntnisse werden immer wieder aufs neue geprft. Es sind Bausteine, auf denen
Weiteres fundiert werden kann.
In der Kunst kommt es nicht so sehr auf philologische Genauigkeit denn auf berzeu-
gungskraft an. Von Bildern lebt sie und die Rezeptionsforschung stellt eindeutig unter Be-
weis, da sich Autoren vermehrt am mythologischen Stoff bedient haben. Stoff meint hier
eine abgrenzbare Situation, eine Konstellation der mythologischen Welt, die spezifische
Personagen und Beziehungen fordert.
Mich interessiert bei meiner Forschung die Zusammensetzung des Palimpsests unter
dem sichtbaren Text an der Oberflche liegt ein anderer verborgen. Grard Genette exemp-
lifiziert mehrere Kategorien des intertextuellen Bezugs. Es kommt mir nicht so sehr auf die
exakte Anwendung einer Theorie an, als vielmehr auf ein weiterfhrendes Verstndnis der
Mythen und vor allem ihre Weiterverarbeitung in der Kunst.
Es sind zwei unterschiedliche Annherungen: das wissenschaftliche Interesse unter-
sucht die Typologie der mythischen Figuren und ihre Genealogie. Das knstlerische Inter-
esse hingegen fragt nach der Bildhaftigkeit.
Bei der nheren Beschftigung mit der Mythologie fllt auf, da sie nicht aus einem
Gu geschaffen worden ist und stndiger Revision unterliegt. Besonders am Beispiel des
Halbgotts und Titans Prometheus kann man die stndige Umarbeitung, Nachbearbeitung,
Vernderung nachweisen. Schlielich berkommt dem Mythos eine kleine Schwche, in-
sofern der franzsische Schriftsteller Andr Gide im Prometheus-Mythologem eine par-
175
Dominik Irtenkauf (Germany)
odistische Note wahrnimmt und dies literarisch verarbeitet (Le Promthe mal enchain,
1899).
Ich stelle mir selbst die Frage, was passiert, wenn die Gtter anfangen, zu lachen. Der
Schalk treibt sich mglicherweise in das Gesicht des Forschers. Wenn der mythische Ernst,
die berwindung des anfnglichen Chaos, in heiteres Spiel umbricht, verlieren die Er-
kenntnisse mglicherweise an Tiefsinn, kaum aber an berzeugungskraft.
Ich spreche hier das Problem der zwiegespaltenen Rede an: der Wissenschaft auf der
einen und der Literatur auf der anderen Seite. Geschichten werden nicht geschrieben, um
nur einem kleinen elitren Zirkel zugnglich gemacht zu werden. Wer schreibt, mchte
Empfnger erreichen. In der zeitgenssischen Literatur entstehen Texte im Nu, ein stheti-
sches Urteil wird ber die rasante Weiterentwicklung der Medien erschwert.
Auch in bezug auf die Rezeption der Mythen im 21. Jahrhundert gilt zu vermuten, da
in allen Bereichen der Gesellschaft ein vages Verstndnis anzutreffen ist. Wie bei einem
Palimpsest kommt nie deutlich heraus, welche genauen Worte unter den aktuell sichtbaren
niedergefat sind. Mit einer solchen medialen Praxis kann die Wissenschaft nicht leben,
die Kunst schon. Die Wissenschaft fordert klare Definitionen und Abgrenzungen. Der gra-
vierende Unterschied zwischen begrndbaren Thesen und berzeugenden Bildern spricht
sich meiner Meinung nach am deutlichsten in der Mediengeschichte aus. Als Schriftsteller
interessiert mich vornehmlich die Verwertbarkeit des vorgefundenen Materials. In diesem
Ansatz komme ich einem Bildenden Knstler nahe, der fr einen angemessenen Ausdruck
nach den rechten Mitteln sucht. An dieser Schnittstelle greift mein Interesse am Mythos
an: Wie schreibt sich dieser durch die Werke? Methoden fr eine solchgestaltige Analyse
gibt die komparatistische Rezeptionsforschung an die Hand. Ich habe bereits von Genette
gesprochen.
Ein weiterer Bezugspunkt aus essayistischer Perspektive wre Roland Barthes und
zwar aufgrund seiner stets bemerkbaren medialen Kompetenz. Sein Buch zur Fotografie
(La chambre claire) kann nicht nur zur (theoretischen) Betrachtung von Fotos herange-
zogen werden, sondern mehr noch zur Orientierung des eigenen Interesses dienen. Einer-
seits geht Barthes auf eine theoretische Grundlege seiner photographischen Wahrnehmung
ein; andererseits versucht der franzsische Essayist, seine persnlichen Wahrnehmungen
bezglich besonderer Photographien in seine theoretische Erluterungen zum Wesen der
Photographie an sich einzubringen. Dieser dialektische Sprung gelingt in einer przisen
Sprache, die zugleich Raum fr persnliches Kolorit zult.
Die persnliche Faszination an der Mythologie und ihrer Ausdruckskraft sollte ein
Stck weit zurckgenommen werden, um nicht in falschen Pathos und ungenaue Aussagen
zu verfallen. Dennoch bleibt zu konstatieren, da die Vergleichende Mythologieforschung
keinesfalls ein persnliches Bekenntnis ausschlieen mu, wenn sie sich nicht allein auf
die wissenschaftliche Untersuchung begrenzen mchte.
Texte entstehen unter Rckbezug auf Vorgngertexte in kompositorischer Hinsicht
176
Vergleichende Mythologieforschung: Grenzverkehr zwischen Deutschland
ist der Bezug auf diese Vorbilder eine vielgestaltige angewandte Praxis. Whrend der Ar-
beit am Mythos verndert sich der Ursprungsstoff und geht anteilig in die Neubearbeitung
ein. Jetzt mssten konkrete Beispiele folgen, um die Textarbeit zu verdeutlichen. Darauf
mchte ich in meinem Artikel jedoch verzichten und stattdessen auf die Weiterverarbeitung
Amiranis im Kontext meines Buchprojektes eingehen.
Amirani wird auf persnliche Nachfrage bei Einwohnern Tbilissis als starker Mann
vorgestellt. Ein Held aus Berufung, Sohn der Jagdgttin Dali und des Jgers Sukalmachi
(nach der berlieferung des Chikovani-Buchs). Er setzt sich gegen die Unterdrckung des
einfachen Volks ein.
Als das Wortgeplnkel begann, gingen sie zum Karren und sagten zu ihrem jngsten
Bruder:
Bruder Amirani, du hilfst denen, die in Not und Gefahr sind. Vielen hast du wieder auf
die Fe geholfen. Deinem Wesen bist du bis heute nicht untreu geworden.
(Chikovani 1978: 122-123)
Die Arbeit an mythologischen Stoffen fordert in der schriftstellerischen Praxis eine
andere Ausrichtung als in der wissenschaftlichen Erforschung. Im Schriftstellerischen
kommt es auf die dramaturgische Zuspitzung an; in der Wissenschaft auf die Darstellung
der Zusammenhnge, die Offenlegung der Genealogie, die Rezeptionsgeschichte des my-
thologischen Stoffs.
Wenn ich mich in Georgien mit der Mythologie beschftige, hat das kein rein histori-
sches oder literaturwissenschaftliches Interesse. Ich bin auf der Suche nach neuem Stoff.
Lese ich georgische Romane, um mir einen Einblick in diese Nationalliteratur zu ver-
schaffen, lese ich sie nicht allein als Ausdruck einer bestimmten Nation, die mit anderen
Nationalliteraturen verglichen werden kann, sondern auch als Unterlage fr meine Arbeit
am Palimpsest.
In meiner Literatur berarbeite ich meine Forschungserkenntnisse in einen literarisch
ausgearbeiteten Text.
Amirani entstammt der Mrchenwelt, wie einige Parallelen zum Mrchenstoff nahele-
gen. Das Mythologem besitzt eindeutig folkloristische Bezge, weist ebenfalls Bezge zur
Heldensage auf (Kampf gegen Ungeheuer beziehungsweise Dewis, Eroberung einer sch-
nen Frau, Auszug von der Heimat), doch stellt sich trotz der ber dreihundert Fassungen
eine gewisse Beschrnkung des mythologischen Stoffs ein.
Er hat sich aus der Mrchenwelt nie wirklich emanzipiert. Das Buch von Micheil Chi-
kovani war bislang aufgrund mangelnder Sprachkenntnisse meine Forschungsgrundlage.
Mir ist die Expansivitt der Amiranologie bewut, die Vielzahl an Textvarianten ebenso.
Im Palimpsestverfahren knnen die einzelnen Schichten durcheinander geraten, jeweils
177
Dominik Irtenkauf (Germany)
den Platz der anderen einnehmen. Hans Blumenberg geht in seinem Buch zum Mythos
hufig auf das Prinzip der Metamorphose ein. Diese eigentliche Prinzip der Mythologie
mchte ich als Erkenntnismethode bernehmen; und zwar die Arbeit am Mythos bedingt
eine berarbeitung des alten Stoffs und seine Erprfung im zeitgenssischen Alltag. Die
letzte Forderung stammt, so mu ich eingestehen, aus meiner eigenen Emanzipation aus
der deutschen Romantik. Die Verbindung der Sagenwelt eines Landes mit den Konstellati-
onen, die sich im Alltag von Zeit zu Zeit wiederholen.
Die Leser werden Friedrich Schlegels Rede ber die Mythologie sicher kennen. Aus
dieser ertnt die Forderung nach einer sogenannten Neuen Mythologie. Meines Erachtens
kann diese immer noch bearbeitet werden und sie findet unablssig neue Formen.
In der gegenwrtigen deutschsprachigen Literatur besteht ein deutlicher Hang zu einem
rein dokumentarischen Stil. Die Mythologie interessiert hierbei nicht viel, da ihr ein bil-
dungsbrgerlicher Ballast, ein akademischer Zwang anhaftet. Erst durch die Vereinfachung
ihrer Bildsprache auf wesentliche Figuren gewinnt die Mythologie an neuer Aussagekraft.
Was fand ich nun whrend meines Aufenthalts in Georgien an Amirani?
Amirani ist bodenstndiger als Prometheus. Aus den mir einsehbaren Quellen geht
hervor, da Amirani allein durch seine Mutter, die Jagdgttin Dali, einen Bezug zur Gt-
terwelt unterhlt. Die notierte Amiranisage ist bereits aus dem Umfeld der georgischen
Mythologie herausgelst. Es gibt kein breites Gtterpantheon, in dem er sich bewegt. Ihn
begleiten seine beiden Halbbrder auf seinen Fahrten und bestehen gemeinsame Abenteu-
er. Das Amirani-Mythologem weist einige Zge der Heldensage auf: die Ausfahrt, das Be-
stehen der Abenteuer, das Krftemessen mit Ungeheuern und dem Wolkenknig mit dem
kleinen, aber gewichtigen Unterschied, da er nicht an den Ausgangspunkt zurckkehrt,
sondern angekettet im Kaukasus endet.
Bestraft wird Amirani letztlich fr die Herausforderung Gottes, jedoch nicht aufgrund
einer Tat fr die Menschheit, deren Zweckmigkeit Zeus im griechischen Mythos immer
wieder in Zweifel zieht, sondern weil er den Gott im Krftemessen herausfordert und damit
seine Unterordnung nicht akzeptiert.
Prometheus hingegen wird fr den Feuerraub, einer gefhrlichen Sache fr den Men-
schen, in den Kaukasus verbannt. Der Kontakt zwischen griechischer und georgischer Welt
ist belegt, wofr unter anderem auch die bernahme des Christentums spricht, wenn auch
die Weisungen aus Byzanz, einem Auenposten der hellenischen Welt, stammten.
Ehrlich eingestanden, habe ich whrend meiner schriftstellerischen Arbeit in Georgien
mehr Sympathie fr Amirani empfunden, da dieser weniger bearbeitet wurde als Prome-
theus. Die Spuren in der georgischen Literatur sind eher sprlich gest, ganz im Gegensatz
zu Prometheus, der auch in der deutschsprachigen Literatur eine breite Resonanz gefunden
hat. Am bekanntesten drfte Goethes Prometheus-Gedicht sein. Ein georgischer Amirani-
Roman steht noch aus. Oder besser gesagt: ein Roman, der sich in seinem Kern auf den
mythischen Helden konzentriert.
178
Vergleichende Mythologieforschung: Grenzverkehr zwischen Deutschland
Da setze ich an und hinterfrage diese Vernachlssigung. Um ein Buch ber das My-
thologem eines fremden Landes gewissermaen gegen ein nur oberflchliches Verstndnis
abzusichern, ist die Forschung an der berlieferung notwendig. In der Amiranisage treten,
wie ich bereits anfhrte, Muster der Heldensage auf. Darber hinaus kann man Amirani
als ein archaisches Symptom des Heldentums verstehen. Was heit das? Amiranis Figur
lt gewisse Schlsse ber die Rolle des Heldens zu. Er untersttzt die Unterdrckten und
sorgt fr eine Befriedung der noch chaotisch anmutenden Welt, die von Ungeheuern und
Bsewichten erfllt ist.
Zieht man nun meine berlegungen zum Palimpsest in Betracht, kann der Amirani-
Stoff die fundamentbildende Schicht des Palimpsests abgeben, als Hintergrund einer er-
neuten Beschftigung mit georgischer Mythologie. Untersttzend kommt hierbei der
bergang des Amirani-Stoffs in den Sagenschatz zugute, das heit, der Inhalt des Stoffs
erfhrt durch Kinder- beziehungsweise Mrchenbcher eine weite Verbreitung. Das fllt
mir auch in Geschften auf, wenn ich mich mit Lebensmitteln eindecke, da erstens der
Name Amirani bekannt ist und zweitens er als starker Mann, geradezu als Draufgn-
ger wahrgenommen wird und hiermit ein gewisser parodistischer Zug in die Heldensa-
ge kommt. Wohlgemerkt, in der Rezeption kommt dieser parodistische Zug zur Geltung.
Nicht im Textkonvolut, was einen interessanten Schlu auf die Perzeption postmodernen
Heldentums zult.
Im Alltag kann ber einen berstarken Helden wie Amirani blo im Gestus der Ironie
gesprochen werden.
Diesen parodistischen Zug mchte ich aufgreifen, denn er fungiert als Schnittstelle zur
germanischen Mythologie, besser gesagt: zu einem jngeren Stoff, der aber fr die deut-
sche Literatur in etwa die Bedeutung des Rustaweli-Poems Der Mann im Tigerfell ber-
nimmt. Ich spreche vom Nibelungenlied und seinem Helden Siegfried, der den Drachen
ttet und fr seinen Herrn Gunther manches Wagnis eingeht. Seine treuherzige Loyalitt
verunmglicht eine gegenwrtige Neubearbeitung Siegfrieds als ernstzunehmenden Hel-
den; in der Kunst ist allein ein parodistischer Umgang mit ihm mglich, so meine These.
Diese Rezeption des Helden in der deutschen Kunst mag auf die Auswirkungen des Zwei-
ten Weltkriegs zurckzufhren sein.
Eine Konzentration auf bloe Kraftmeierei fhrt zu amsantem Lcheln whrend der
Einkufe auf den Straen Tbilissis. Fr mich persnlich fhrt die Mythologieforschung zu
einer integrativen Funktion des Mythos: durch typologische bereinstimmungen ist eine
Verstndigung ber Lndergrenzen mglich. Grenzverkehr findet statt.
Meine Beschftigung mit Amirani als unterer Schicht des Palimpsests mag unter den
kritischen Augen der Amiranologie, einer spezialisierten Disziplin, nicht standhalten kn-
nen. Durch Textstudium bemhe ich mich um ein close reading, das jedoch den Text als
Ausdruck eines bestimmten Diskurs aufliest, das heit ihm seinen Ort in der Medienge-
schichte zuweist. Der Bezug auf die mediale Struktur eines Textes bildet fr meine eigenen
179
Dominik Irtenkauf (Germany)
180
Vergleichende Mythologieforschung: Grenzverkehr zwischen Deutschland
Eindruck verschaffen, wie zum Beispiel bei Tacitus. Jeder Text reprsentiert sicher auch
ein spezifisches Interesse an der Sache, und so mu sein diskursiver Entstehungsort stets
mitbercksichtigt werden. Das Nibelungenlied nimmt Zge der germanischen Mythologie
auf; es lt sich durchaus als partielle Wiederaufnahme der germanischen Mythologie ver-
stehen, vermengt diese jedoch mit der im Mittelalter fortgefhrten Aventiuere, die sich an
antike Heldenepen anschliet, jedoch das hfische Ideal der Ritterlichkeit hinzufgt.
Amirani ist als mythisches Substrat in einer frheren Stufe stehen geblieben, und die
Vielzahl an oralen Textvarianten belegt zunchst eine gewisse Rezeptionskraft, das heit:
im Reich der Mrchen und Geschichten, die man sich abends vor dem Schlafengehen er-
zhlt, besitzt Amirani einen festen Platz. In der Weltliteratur hingegen verfgt er ber keine
stndige Vertretung. Prometheus wird ihm mglicherweise den Rang abgelaufen haben.
Amirani sendet keine Botschafter in die Welt aus. Die Grnde mgen auch in einem hhe-
ren Alter des Mythologems liegen. In diesem Artikel wollte ich von meiner Arbeit am My-
thos erzhlen, weniger von den spezifischen Charakteristika des Mythologems Amirani.
Wenn Lvi-Strauss vorschlgt, alle erhobenen Fassungen eines Mythos in einer Blatt-
struktur bereinander zu projizieren, um dadurch den Kernbestand zu ermitteln, so ist dies
die Ausfllung des Zeitfaktors: alle Varianten werden einer unbestimmten Zeitebene zu-
geordnet. Es ist nicht mehr das ewig Wahre, aber doch eines, fr das Zeitverlauf und Zeit-
stelle gleichgltig sind. Fr eine philosophische Mythologie ist das besonders gehrtete
Material des Mythos in seinem Geschichtsgang nicht zuletzt dadurch aufschlureich, da
an seinem Widerstand gegen die Richtung und Strke der verformenden und destruktiven
Krfte Aufschlsse fr die geschichtlichen Horizonte gewonnen werden knnen, aus denen
sie einwirken. (Blumenberg 2006: S. 301)
III. Resmee
Mein Fazit mchte ich mit einem Zitat aus einem Brief Gottfried Benns an Kthe von
Porada beginnen:
Europa ist der Erdteil der Abgrnde und Schatten, denken Sie doch, da im hellsten
Griechenland Prometheus an den Felsen mute und wie er litt! (zitiert bei Blumenberg
2006: S. 329)
Der Kaukasus wurde vom deutschen Dichter ins helle Griechenland gerckt. Der Kau-
kasus verliert an Auerordentlichkeit im geographischen, aber vor allem mythologischen
Sinne. Es knnte als Lob aufgefat werden, wenn der Felsen im Kaukasus als wenn nicht
Mittelpunkt, so doch als Bestandteil Europas wahrgenommen wird. Durch Prometheus
rckt der Kaukasus nher an Europa, doch mchte ich nicht in den Kanon einstimmen,
Amirani sei ein georgischer Prometheus. Es gibt einige Unterschiede: es fehlen die Tricks-
terattribute. Amirani ist gewitzt und bermenschlich stark, doch unterliegt er letztlich der
gttlichen Herausforderung. Prometheus ebenso, was die Fesselung an den Felsen bezeugt,
181
Dominik Irtenkauf (Germany)
doch verliert Prometheus nicht den Rckhalt in der Gtterwelt. Herakles gelingt es letzt-
lich, Prometheus in manchen Varianten des Mythos zu befreien. Bei Amirani wird diese
Befreiung immer wieder vereitelt. Amirani als nationale Allegorie bietet sich fr Georgien
an, und wurde im 19. Jahrhundert unter anderem von Dichtern wie Akaki Zereteli aufge-
griffen. Zu sehr hnelt die von vielen blutigen Kmpfen geprgte Geschichte Georgiens
dem Schicksal des Halbgotts Amirani.
Amirani ist unbearbeiteter als die Mythologeme aus der griechischen Mythologie; er
lt so nehme ich das in meiner schriftstellerischen als auch wissenschaftlichen Praxis
wahr mehr Freiraum fr eine Neuinterpretation, die sich an der bestehenden Tradition
ausrichtet.
Meine Absicht in Georgien ist es, die Amiranisage als untere Schicht des Palimpsests
wahrzunehmen, die Textur der Mythologie in der Kultur als auch im Alltagsleben aufzu-
spren und mit Hilfe einer Arbeit am Mythos zu verstehen lernen. Hierfr nimmt meine
Vorgehensweise wissenschaftliche Zge insofern an, als da ich Differenzen nicht nivellie-
re, sondern in meine Arbeit einflieen lasse. Zugleich ffnet sich mein literarisches Auge
den offensichtlichen nderungen an der Oberflche. Dieses Projekt dauert seit Beginn
der literarischen Moderne an. Bitte verlangen Sie von mir nicht, ein Werk, einen Schrift-
steller oder gar eine Jahreszahl fr diesen Umbruch zu nennen. Er macht sich bis heute
bemerkbar, ist lange noch nicht ausgestanden und fordert vom wahrnehmenden Subjekt
eine jeweils auf die Fragestellung abgestimmte Phnomenologie.
Meine Phnomenologie speist sich aus Grard Genettes Intertextualittskonzept des
Palimpsestverfahrens, Blumenbergs Arbeit am Mythos, den ich weniger philosophisch wie
er, sondern medienpraktisch verstehen mchte und meinen eigenen kontingenten Erfahrun-
gen in den drei Monaten, die ich in Georgien verweilte.
Aus dieser trigonalen Konzeption entwickelt sich eine Untersuchung zu Amirani, ange-
reichert mit Muskeldehnungen meines Kopfes, die persnliches Kolorit als auch fiktiona-
lisierte Erlebnisse ausdrcken, und Reflektionen zur zeitgenssischen Rezeption jedweder
Mythologie.
Ich mchte zu Grard Genette noch einige Worte anfhren: In seinem Buch Palimpses-
te. Die Literatur auf zweiter Stufe (Frankfurt am Main 1993) fhrt er anhand einer Vielzahl
an Beispielen vor, in welcher Beziehung ein Hypo- zu einem Hypertext steht, wie in einem
neu verfaten Text Spuren einer Vorlage auftauchen. Aus seinem Ansatz kann ich fr mei-
ne eigene schriftstellerische Arbeit die Kunst der feinen Trennung erlernen, das heit mir
wird bewut, da das Amirani-Mythologem ber mehrere Schichten verfgt, die jeweils
zeitlich voneinander geschieden werden mssen. Zudem wird ein Gefhl der perspektivi-
schen Vernderung vermittelt - wird der Rahmen einer Vorlage erweitert oder reduziert,
neubearbeitet oder bernommen, variiert oder plagiiert?
Diese intertextuelle Webarbeit geschieht auf dem Hintergrund einer Arbeit am Mythos,
zu der ich bereits oben nheres ausgefhrt habe. Bei dieser Arbeit bleibe ich nicht am
182
Vergleichende Mythologieforschung: Grenzverkehr zwischen Deutschland
Original kleben, sondern fhre es in einem anderen Medium - der Literatur - fort, um da-
durch die Aussagekraft georgischer Mythologie zu testen. Auch beziehe ich andere Medien
als die textuelle oder orale berlieferung ein; wie zum Beispiel die Bildende Kunst oder
den internationalen Film. Auf diese Weise soll eine mglichst ausgewogene Sicht auf das
mythologische Umfeld Amiranis ermglicht werden. Die Ergebnisse kann ich zum derzei-
tigen Stand meiner Forschungen noch nicht absehen.
Sptestens wenn das Buch zu Amirani im Rahmen des Musa-Stipendiums verffent-
licht wird, werde ich nhere Details preisgeben knnen.
Literatur:
Barthes 1980: Barthes R. La chambre claire. notes sur la photographi. Paris : Gallimard,
1980.
Blumenberg 2006: Blumenberg H. Arbeit am Mythos. Frankfurt am Main, suhrkamp verlag,
2006.
Chikovani 1978: Chikovani M. (Hg.). Das Buch vom Helden Amirani. Ein altgeorgischer Sagen-
kreis, bersetzt von Heinz Fhnrich, Leipzig: Kiepenheuer, 1978.
Genette 1993: Genette G. Palimpseste. Die Literatur auf zweiter Stufe. Frankfurt am Main,
suhrkamp verlag, 1993.
dominik irtenkaufi
183
Dominik Irtenkauf (Germany)
184
kulturis paradigmebi
kaxa kacitaZe
185
kaxa kacitaZe
186
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
sikvdilis uwyeba
sikvdilis mauwyebeli niSani
187
kaxa kacitaZe
188
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
tabus darRveva
189
kaxa kacitaZe
verbaluri winaswarmetyveleba
190
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
uTxras, rom is (cxeni) molod maSin mokvdeba, rodesac fexis qaCaCebs qve-
moT esvrian. Semdeg ekiTxeba, rogor SeiZleba Tavad gmiris mokvla. razec
soslani pasuxobs, rom muxlisTavebs garda mTlianad foladisaa da mxo-
lod maSin mokvdeba, Tu muxlisTavebze balsagis borbali (erTdroulad
personaJicaa da, Cans, raRac basri badros msgavsi iaraRic) gadauvlis.
`hoda, ar Segindos ufalma, _ uTxra cxenma, _ mec damRupe da Seni Tavic.
aba naxe, qamarSi qudis Zvela rom gairWe, eg gaTagis vaJi sirdoni gaxlda~
(narTebi 1988: 164). marTlac, sirdoni jer cxens mouswrafebs sicocxles,
xolo Semdeg balsagis borblis meSveobiT soslansac mouRebs bolos (ama-
ze dawvrilebiT qvemoT visaubrebT).
cxenis mier gmiris gafrTxilebis sxva magaliTia mocemuli kuhulinis
eposSi. sabediswero brZolaSi gamgzavrebis win kuhulinis meetle vera-
friT abams etlSi mis rux cxens. rodesac kuhulini cxens miuaxlovdeba,
is samgzis daudgeba marcxena mxariT, xolo Semdeg sam sisxlian kurcxals
gadmoagdebs. gasagebia, rom cxenebi, rogorc saiqiosTan dakavSirebuli
arsebebi (ix. zemoT), winaswarmetyvelabasTanac arian dakavSirebulni, sa-
xeldobr im winaswarmetyvelebasTan, maTi da maTi patronis daRupvas rom
exeba.
daTarsva
191
kaxa kacitaZe
192
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
ar vfiqrobdi Tu gamcemda,
Cemi Zma andro doliZe.
193
kaxa kacitaZe
194
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
195
kaxa kacitaZe
196
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
meomrebs da TiToeul maTgans ise Caartya TavSi muSti, rom tvini gamouvi-
daT yurebidan da nestoebidan. `WeSmaritad gaaSvele isini, _ uTxra bard-
ma, _ awi isini erTmaneTs zians marTlac veRar miayeneben~. `eseni arafriT
ar daurvdebodnen, rom ara Seni Txovna~, _ upasuxa kuhulinma. amis Semdeg
bardma kuhulins Subi sTxova. kuhulinma upasuxa, rom Subi Tavad sWirde-
ba, vinaidan mtrebTan omobs. amaze bardma upasuxa, rom Tu Subs ar miscems,
bardi kuhulinze damcinav simReras SeTxzavs (irlandiaSi ufro didi sir-
cxvili ar arsebobda). `ar egebis, rom Sevrcxve ZRvnis gacemaze uarisa da
wuwuraqobisaTvis~, _ Tqva kuhulinma da bards Subi tariT win tyorcna,
Tanac iseTi ZaliT, rom bards Subli gauxvrita da kidev cxra mis ukan
mdgomi meomari miayola (warmoidgineT, ra moxdeboda, Subi wveriT win rom
esrola). amis Semdeg kuhulini mtris mwyobris siRrmeSi SeiWra da brZola
gaagrZela. xolo misma mterma natyorcni Subi aiRo da kuhulinisken sro-
la daapira. `am SubiT mefe mokvdeba~, _ iwinaswarmetyveles jadoqar ka-
latinis Svilebma. lugaidma Subi tyorcna, magram kuhulinis nacvlad misi
meetle laegi gangmira. kuhulini mxurvaled daemSvidoba Tavis erTgul
meetles da brZola gaagrZela Tanac ise, rom meetlis Tanamdebobac SeiTav-
sa. mtris mwyobris garRvevis Semdeg igi kvlav waawyda or urTierTmebrZol
meomarsa da bards. bardma kvlav sTxova kuhulins meomrebis gaSveleba. man
meomrebs xeli CasWida da iseTi ZaliT moityorcna sxvadasxva mxares, rom
maTi xorcis naglejebi irgvliv mimoifina. Semdeg bardma kuhulins Subi
sTxova. kuhulinis uars man upasuxa, rom is gmiris gamamasxaravebel leqss
SeTxzavda. _ me dReSi mxolod erTxel var valdebuli Sevasrulo Txovna,
_ upasuxa kuhulinma, _ dRes Txovna ukve Sevasrule. _ icode Sens gamo
mTel ulads gavamasxaraveb, _ daemuqra bardi. _ araodes momxdara, rom
Cemi siZunwis an xeiris gamo uladi Sercxveniliyo. marTalia, mcire xnis
sicocxleRa damrCa, magram es arc axla moxdeba, _ upasuxa kuhulinma.
man kvlav tariT win stryorcna Subi bards, Subli gauxvrita da mis ukan
mdgomi cxra meomaric gangmira. Subi axla erk kairbres Zem aiRo da ka-
latinis ZeT hkiTxa, vin mokvdeboda am SubiT. maT upasuxes, rom am SubiT
mefe mokvdeboda. erkis ukmayofilo SeniSvnaze, rom es maT erTxel ukve
iwinaswarnetyveles, kalatinis Svilebma auxsnes, rom winaswarmetyveleba
axda, vinaidan Subma laegi gangmira, es ukanaskneli ki irlandiel meetle-
ebs Soris upirvelesi, Sesabamisad meetleebis mefe iyo. styorcna erkma
Subi da kuhulinis cxeni ruxi gangmira. gamoiRo kuhulinma cxenis Wri-
lobidan Subi da daemSvidoba Tavis erTgul cxens. es ukanaskneli kiserze
naxevari caluRiT gaemarTa fuatis mTasTan arsebul rux tbaSi, saidanac
is odesRac kuhulinma moipova.
kuhulinma brZola etlSi Sebmuli erTi cxeniTRa gaagrZela. Semdgomi
197
kaxa kacitaZe
198
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
gmiris datireba
199
kaxa kacitaZe
200
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
201
kaxa kacitaZe
202
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
203
kaxa kacitaZe
Sarmanaulo, Savardenoo,
mTibelni gixarianRaeo?
mTibel-mamyrisa sanayrodao
dumas ziscvarSi xarSavRaeo?
bevrais jixvis gamgoresao,
Tofsa xirimsa zidavRaeo?
mtrisa bevrais gamjavresao,
welsa frangulsa ibamRaeo?
stumris bevrisa masamsaxursao,
tyavsa qemxiTa xkeravRaeo?
bevrais mtrisa gamrigesao,
enasa bWeSi zidavRaeo?
saiqioSi
204
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
205
kaxa kacitaZe
206
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
207
kaxa kacitaZe
andhrimniri xarSavs
sehrimnir-taxs
eldhrimnirSi xorci-
fleska -s (germanuli Flasche) SesaniSnavs,
mciredebma Tu ician
riT ikvebebian einheriebi.
maSin ikiTxa ganglerim: `da TviT odini, isic imasve Wams, rasac einhe-
riebi?
maRali ambobs: `mTels saWmels, magidaze rom udgas, or mgels uyris.
maT geri da freki hqviaT. ar sWirdeba odins araviTari saWmeli. Rvino _
ai misi saWmeli da sasmeli. iTqmeba:
geris da frekis,
kvebavs mebrZoli,,
meomarTa mama;
magram Tavad
abjriT mbrwyinavi,
mxolod Rvinos svams.
208
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
hugini da mugini
mudam cargvals,
frinaven dauRlelad,
huginze vSiSob,
muginze vSiSob,
dabrundebian Tu arayvavebi!.
209
kaxa kacitaZe
einheriebi yvelani,
marad ibrZvian
odinis sasaxlesTan,,
orTabrZolaSi ebmebian,
amTavreben ra brZolas,
mSvidad nadimoben.
210
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
211
kaxa kacitaZe
212
epikuri gmiris sikvdili da omis aRqmis zogierTi sakiTxi arqaul kulturaSi
damowmebani:
Kakha Katsitadze
The Death of the Epic Hero and Some Aspects of the War Perception in Archaic
Culture
213
kaxa kacitaZe
Every culture has its own idea about death and afterlife. Narrative tradition based on
folklore about the afterlife, which has reached us, was created in the circle of military aris-
tocracy, or was meant for them and reflected their ideas about death. Here was highlighted
such kind of life and death which turned the person hero and would make him famous for
centuries. Such heroes as Kuhulin or Achilleus, from the very beginning chose short life
filled with fame. Such kind of life does not only bring fame in this world, but is also accom-
panied by privileges in the afterlife. It was a logical choice, if we take into consideration
how the military aristocracy understood life, death and afterlife.
The article deals with with the following topics concerning the death of an epic hero-
leader: sign warning about death, meeting with a double, as a sign alerting death, breaking
taboos, verbal fortunetelling, enchantment, logic of heros death, mourning over the hero,
perception about afterlife and death of archaic Gods.
The logic of the heros death is emphasised in the article. The heros death is not only
a simple justification of fortunetelling, consequence of taboo breaking or a fact following
the death telling sign. The death, at the same time, is a necessary condition for heroiza-
tion of protagonist as this death is accompanied by violation of rules. Moreover, with the
help of this act, heroes compensate their past actions (we should recollect that the heroes
of archaic times, are not saints). On the one hand, the heros death unites the whole plot,
it accompanies it as a lightmotif and on the other hand, unites this same plot as a logical
ending. Therefore, heroization of a protagonist with the help of death is important, and not
the heroic death. Moreover, the character may not die heroicaly at all, for example Sigurd
or hero of Ossati, Soslan.
The way pre-state society understood the phenmenon of war is discussed on the exam-
ple of heros death. Cultural-ritual aspects of war perception and the difference detween
past and todays perception of war is outlined.In the article it is concluded how new tra-
dition, established simultaneously with thefoundation of State defeats old, pre-State ap-
proach.
214
debiuti
marine germisaSvili
215
marine germisaSvili
216
qarTuli komediis sawyisebi
217
marine germisaSvili
218
qarTuli komediis sawyisebi
219
marine germisaSvili
220
qarTuli komediis sawyisebi
221
marine germisaSvili
222
qarTuli komediis sawyisebi
223
marine germisaSvili
224
qarTuli komediis sawyisebi
damowmebani:
225
marine germisaSvili
Marine Germisashvili
Original Georgian dramaturgy starts with comedy genre. The aim of comedy is not sim-
ple, groundless laughter; but it is often mixed with tears, is useful and didactic. Laughter
should not be transformed into chatting. Shortcomings are more productively disclosed in
the form of comedy
Best Comedy writers Menander, Plautus and Moliere made emphasis on the short-
comings of mankind. Getting acquainted with Molieres works is one of the most essential
events of XIX century Georgian-French relations. No foreign writer is as famous among
Georgians as Moliere was mentioned in Aleksadre Sarajishvilis manuscript (A. Sarajish-
vilis manuscript: Institute of Manuscripts, 372- 1:1). Moliere should be pointed out among
European dramaturges, playing the most important role not only in the development of
Georgian translational history of literature, but also in the evolution of comedy genre for
Georgian theatre. It is enough to say that Giorgi Eristavis dramaturgy owes much to Mo-
liere and on the second year after the foundation of Georgian theatre (1852) Molieres play
The Physician in Spite of Himself occupied its place in the repertoire of a theatre.
The aim of comedy is to improve people with the help of laughter and not mockery.
Laughter is one of the strongest tools for revealing shortcomings of mankind. This genre is
especially close to the audience and raises no less important social issues than tragedy. G.
Eristavis theatre follows this genre.
Themes of Molieres comedy, satire, folklore, reflection of reality and revealing soci-
etys shortcomings were close to the aim of Georgian realistic writing.
Moliere expressed XVII century French society, Giorgi Eristavi - XIX century Geor-
gian society. Shortcomings of Georgian nation are reflected in the plots of his comedies:
clumsiness, sitting around, boasting, laziness and others.
If society watches comedy only for laughing and not studying, then it is of no use for
such society. (S. Meskhi. complete collection of works volume III. 1953: 120)
Moliere and G. Eristavi have done great service; against the background of comic situ-
ation they created specimen in typical environments. In their comedies, laughter, as a form
of satire, is good means for humans moral upbringing. The Miser /Lavare, Moliere
showed this play in his theater in 1668, in Georgian it was translated as krizhangi (The
Miser) in 1879, the translation was done by Petersburg University group of students , under
the edition of Ivane Machabeli.
Journal Iveria 1884 7/12 under Arvitsashvilis anonymous signature they staged
Eristavis comedy The Miser in 1879, December 5/17 (Droeba 254 1879).
Comedy The Miser was first played in Tbilisi, in 1852, January 18/30, by the su-
226
qarTuli komediis sawyisebi
pervision of the author himself. The signature of this comedy is not reserved. It was first
published as a separate book by G.Eristavi.
The topic of meanness is not a property of one concrete author. Meanness is an old, in-
ternational and eternal theme. A lot of authors created works on this topic: Plautus, Shake-
speare, Moliere, Larivie Buarober, Bualo, Pushkin, Gogol, Balzak, Gi de Maupassant, Sa-
sha Gitre, Rober Buass, Fernand Reino, and many others.
Meanness is a huge social fallaciousness of a human. They all resemble each other by
their general characteristic stinginess, but as each of them is the son of their epoch, there-
fore the act of each of them is characterized by the characteristics, habits that are peculiar
for their country and epoch.
Plautus, Moliere and G. Eristavi expressed meanness with the help of comedy, Pushkin-
with tragedy. G. Eristavis plot of The Miser is simple in comparison with Molieres.
The plot development of The Miser is more complicated, than Eristavis The Miser.
The first consists of five acts, the second of two. In the first play there are 15 characters, in
the second 7. G. Eristavis adroit servant, Imereli boy Ivanika is created by the influence
of Moliers servant. Ivanika cannot be compared with Molieres king of slackers Scapin.
Ivanika is inexperienced, but is as clever as they are. The explanation for this simplicity
is that the society of those times was not ready for complicated plots, difficult interreges
and for new genre comedy. In the works of both authors meanness is expressed, as social
cruelty: negative impact of money on human, family, moral, social relations.
227
memoria
emzar kvitaiSvili
228
mudam siamovnebiT vigoneb
229
emzar kvitaiSvili
egvipturi flosti
(saferfle nodar alanias naCuqari)
230
mudam siamovnebiT vigoneb
231
emzar kvitaiSvili
232
mudam siamovnebiT vigoneb
233
nodar alania
nodar alania
234
`Cangi gikurTxos zenama...~
235
nodar alania
or-sam wuTSi Cveni kupe alyaSemortymuli iyo. ver gaWra viRac samxedro
piris dezebis Cxrialma da rixianma brZanebam. mgzavrebi ieriSiT modiodnen
mesame klasis vagonebidan, ukana rigebSi mdgomni weroebiviT igrZelebdnen
kisrebs, rom erTi Tvali mainc moekraT sayvareli adamianisaTvis.
cxeli haeriT SexuTul kupeSi fanjara Zirs davuSviT da mxolod maSin
mivxvdiT, rom mTeli matarebeli akakis leqsebs mReroda.
236
`Cangi gikurTxos zenama...~
237
nodar alania
238
`Cangi gikurTxos zenama...~
239
nodar alania
240
gamoxmaureba, recenzia
venera kavTiaSvili
241
venera kavTiaSvili
242
literaturis Teoria _ XX saukunis ZiriTadi meTodologiuri koncefciebi
243
venera kavTiaSvili
244
literaturis Teoria _ XX saukunis ZiriTadi meTodologiuri koncefciebi
245
venera kavTiaSvili
246
literaturis Teoria _ XX saukunis ZiriTadi meTodologiuri koncefciebi
yobs xels erTi poeti meore poetis formirebas; 2. imgvari poetikis Seqmna,
romelic literaturuli kritikis ganviTarebas Seuwyobs xels) pirvelSi
marTlac miaRwia mizans, xolo meoreSi sruli kraxi ganicada da `miuxe-
davad imisa, rom literaturis TeoretikosTa Soris blumis Teoria didi
aJiotaJisa da gansjis sagnad iqca, misi praqtikuli gamoyeneba mxolod
`gavlenis SiSis~ xsenebiT amoiwura~. s. tabucaZe mokled, magram damajere-
blad ganixilavs im wyaroebs, romlebmac gadamwyveti zemoqmedeba iqonies
blumis Teoriaze. eseni arian fr. nicSe da z. froidi. nicSem Tavisi `mor-
alis genialogiiT~, xolo froidma _ `oidiposis kompleqsisa~ da `ojax-
uri romanis~ TeoriebiT. isic aRsaniSnia, rom blumma kritikulad Seafasa
maTi naazrevi da ar mouxdenia ubralo gadamuSaveba Tu Canacvleba. blumi
gavlenis koncefcias froidis struqturis saxiT warmoidgens, magram sxva
SinaarsiT avsebs. `Tu froidis mTavari saidumlo aRniSnavs s. tabucaZe
libidoa, blumisaTvis igi droSi moiazreba da... froidis mier gamokv-
leuli meqanizmebi da maTi ambivalenturi funqcionireba gvevlineba... re-
viziuli mimarTebebis TvalsaCino analogebad, romlebic warmarTaven po-
etTaSoris kavSirebs~ da warmoadgens amgvari mimarTebebis eqvs saxeobas,
romelTa mokle da amomwurav ganmartebas gvTavazobs igi. esenia:
1. klinameni anu poeturi gadakiTxva, gadaxra;
2. tesera anu gansruleba da antiTeza;
3. kenozisi anu gameoreba da memkvidreobiTobis wyveta.
4 daimonizacia anu amaRlebulis sapirispiro, _ personalizebuli kon-
tramaRlebuli.
5. askeza anu ganwmenda da solipsizmi (idealuri subieqtivizmi); mizan-
mimarTuli qmedeba martoobis mdgomareobis misaRwevad.
6. apofradesi anu micvalebulTa dabruneba.
malxaz xarbediac ori naSromiT aris krebulSi warmodgenili: `post-
struqturalizmi da dekonstruqcia~ da `naratologia~. orive naSromSi
aRniSnuli cnebebisa da maT qveS moazrebuli Teoriebis axsna-gaanalizebaa
warmodgenili; enis semiologiuri kvlevis sakiTxebs eZRvneba m. kvaWanti-
raZis gamokvleva, xolo bela wifuria metad sainteresod ganmartavs post-
modernis raobas (rasakvirvelia, iseT TeoretikosTa naazrevze dayrdno-
biT, rogorebic ihab hasani, Jan bodreari, frederik jeimsoni, bari luisi,
jozef qonTi da sxvebi arian), romelic arc raimes uSualo ganmeorebaa,
arc raimes ubralo asli, aramed igi aris asli, originalis gareSe anu
simulakra (fenomeni, zematerialuri ideis, pirvlsaxis gareSe; uarso
movlenebis kvlavwarmoeba). igi axdens aqamde arsebuli gamomsaxvelobiTi
formebis moxmarebas, gadamuSavebas da gadawerasac ki. Sromis avtori aseve
yuradRebas amaxvilebs romanze, rogorc postmodernistuli mwerlobis
247
venera kavTiaSvili
Venera Kavtiashvili
The Review of the Book Literary Theory Basic Concepts and Methodological
Tendencies of XX Century
Summary
The publishing of the book Literary Theory Basic Concepts and Methodological
Tendencies of XX Century by Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature should be
mentioned among the most essential events that has taken place in Georgian literary criti-
cism in 2008. This is a serious attempt to eradicate the spiritual shortage and drawbacks,
from which Georgian culture has suffered during the Soviet period.
The book that is under analysis points out the main line from Western literary-theoret-
ical tendencies and the thoughts of the schools which were interested in scientific analysis
of artistic texts and tried to identify their relation towards relative disciplines of humanities
(philosophy, aesthetics, linguistics, psychology), which paves the path towards the estab-
lishment of multidimensional models of text research.
The themes that are presented in the book are arranged chronologically and aid the
reader not only to look through the general processes, but also to identify the deduction,
similarity-difference and others between schools and tendencies.
The book starts with the analysis of the works of Russian formalists, which is com-
pletely natural, because they later formed bases for formalistic directions that have sprung
up. Moreover, the methods and results of the practical research made by them, have de-
fined the development of structural poetics, semiotics, informational theory and machine
translation. It is naturally followed by discussion of issues like: Theoretical Conception
of Bakhtin. Dialogue Criticism; Phenomenological Criticism; Hermeneutics; New
American Criticism; These issues cover 20-70s of the XX century and represent a sample
for following the processes of synchronic and diachronic development of tough social-
political thinking and critical analysis.
It is acknowledged, that portraying the general picture of structuralism without Prague
School is impossible, from historical as well as from theoretical point of view. This school
248
literaturis Teoria _ XX saukunis ZiriTadi meTodologiuri koncefciebi
was the first to work out the tasks and methods of aesthetics and poetics and developed its
characteristic epistemological viewpoints before post-structuralism. The book covers the
methods that are peculiar for that school, such as: inter-disciplinarity, difference between
literary and spoken language.
The essential researches, like: Mythological Criticism in Practice, Jungs Psychol-
ogy and his Understanding of Archetype, Psychoanalysis and Artistic Works, connected
with Sigmund Freud and his psychoanalytical method are also displayed in the book, but in
this case emphases are made on the analysis of Carl Gustav Jungs viewpoints, who devel-
oped Freuds doctrine by coining the concept of Collective Unconscious.
The analysis of Harold Blooms theory of literary relations, to be more exact Anxiety
of Influence or the concept known as Blooms Antithetic Criticism is also represented
in the book in an interesting way. In addition, the essence of the concepts and theories
implemented in them are also discussed, such as: post-structuralism, deconstruction, nar-
ratology, and the essence of postmodernism is defined on the basis of the thoughts of such
theoreticians as: Ihab Hassan, Jean Bodrear, Friedrich Jameson, Barry Louise, Joseph Kont
and others.
The incomplete list of the works presented in the book points to the importance of this
book not only from the point of literary criticism but from related sciences as well.
249
nana gonjilaSvili
250
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
251
nana gonjilaSvili
252
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
253
nana gonjilaSvili
254
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
255
nana gonjilaSvili
256
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
257
nana gonjilaSvili
258
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
259
nana gonjilaSvili
260
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
261
nana gonjilaSvili
262
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
263
nana gonjilaSvili
264
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
265
nana gonjilaSvili
266
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
267
nana gonjilaSvili
268
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
269
nana gonjilaSvili
270
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
Nana Gonjilashvili
This year Revaz Siradze presented his new book Culture and Imagology to those
interested in culture. Prof. Siradze offers a decisive research of cultural issues, connected
with imagology of literature and art, and historical and modern conceptology. The book
unites six researches, which represent the new reading-realization of concrete questions, on
the basis of researches of imagology and modern conceptology, by taking into considera-
tion traditional opinions.
Imagological periodization introduced by R. Siradze (which joins four periods), maybe
arguable for a lot of people, but it is worth mentioning that a new viewpoint, methodologi-
cal approach will be distinguished on the basis of prolonged scientific research.
Essay Time and Period unites essential concepts, ideas and events connected with
historical and contemporary conceptology. Prof. Siradze tries to represent the above men-
tioned issue by means of image perception.
It should be noted that two essays of Siradzes book Sioni and Georgian Churchology
and Svetitskhoveli, Aia-Sopia and Sioni should be analysed and perceived as a whole.
These two researches form the basis for the preceding chapter Sveti-Tskhoveli Essence
for Georgians Spiritual Life. In general, the reader will get acquainted and will realize the sig-
nificance of Georgians spiritual life inner-essence of Sveti Tskhoveli and Svetitskhoveli.
One of the essays of the book Toponymy Gareja and its ecclesiastic content
aims at clearing the debatable issues of scientific literature which are still disputable and
cause discussions.
In the essay Bodi-Bodbre and Soji Queen is singled out the issue of Bodbe baptiz-
ing during St. Nino (on the basis of Moqtsevai Qartlisai). There is also mentioned the
special importance of Bodbe and entire Kakheti acquiring after St. Ninos burring there.
R. Siradze considers that the personality of Soji Queen also plays an important role in the
271
nana gonjilaSvili
importance of Bodbe, whose public life represents Big Kakhetis union with Georgian
Christen world.
The work Ioane Petritses Imagology is crucial for the perception of Ioane
Petridzes imagology. We have an opportunity, in this complicated philosophical thinking,
with the help of different viewpoints, to recognize the peculiarities of imaging being per-
ceived and formed by the philosopher. We can define the place and importance of image in
Petritses opinion about varieties of events.
In the essay Rustavelis aesthetical viewpoint - R. Siradze finds interesting explana-
tions to the problems raised in scientific literature concerning Rustavelis aesthetical think-
ing and proves his viewpoints on the basis of theoretical-literary principles of middle ages,
which represent the novelty and leads us towards the way of truth finding.
In Siradzes work - tsasa tsatasa (Queen Tamars Iambic) R. Siradze singles out
essential observations and expresses a significant opinion, which can be explained and
considered with the help ofimagology.
In the essay Galaktions Blue Horses and V. Kandinskys Blue Hosreman
(towards inter-textual reading) inter-textual analysis of the problems, representation of
reminiscences and aesthetics helps us to guess and read the inner(spiritual) content of the
creative works. R. Siradze shows us in wholeness the accompanying impulses of creative
processes of the writers, spiritual being or poetic philosophy.
R. Siradzes research Apocalypse of Book. Apocalyptic Contemplate In St. Ninos
Life shows the importance, deep content of the text of St Ninos Life. It is a treasure
of paradigmatic imagology, to be perceived and analyzed with the help of inter-textuality.
In the essay They Stood and Waited, They Stand and Wait R. Siradzes aim
is to represent two sources of High Mountains by means of inter-textual reading: !. Ev-
sevi Aleksandrielys Kviriaki and 2. Goethes understanding of the nature of mountains
in From Voyage in Italy. It should be noted that these works are first mentioned as source
of High Mountains in this research.
The essay A Soul Speaking with Action concerns the representation-consider-
ation of Ilia Chavchavadzes Shadows problematic. The mentioned research offers re-
reading of Shadow in a new way. Interpreting Shadows image and the whole poem in
this way enables the reader to take a deep insight into Ilia Chavchavadzes works and his
view point.
The essay Towards Georgian Paradigmatic Imagology - ends R. Siradzes book. It
consists of several subheadings and represents inter-defining issues as a whole. The above
mentioned research is one of the decisive and distinguishable between his numerous works
and in general among Georgian scientific researches. Its essence is defined as from the
point of view of literary theory, as well as general science.
R. Siradzes monograph Georgian Culture and Imagology enables us, to look at
the history of imagology of Georgian literature, artistic-aesthetic or general-artistic study
272
revaz siraZe _ `kultura da saxismetyveleba~
273
axali wignebi
revaz siraZe
kultura da saxismetyveleba
gamomcemloba: inteleqti
2008
es wigni revaz siraZis winare naSromebis _ `qarTuli esTetikuri azris
istoriidan~, `qarTuli kulturis safuZvlebi~ da sxvaTa _ gagrZele-
baa. am naSromSic kulturis sakiTxebi ukavSirdeba saxismetyvelebas mw-
erlobasa da mxatvrobaSi, agreTve istoriulsa da Tanamedrove cnebaTme-
tyvelebas. avtoris TqmiT, `kultura saxea adamianisa, saxea pirovnuladac,
erovnuladac da zogadadamianuradac. amitom kulturologia, SeiZleba,
saxismetyvelebiTi iyos~.
Tamar barbaqaZe
soneti saqarTveloSi
gamomcemloba: universali
2008
wignSi monografiulad aris Seswavlili sonetis istoriis etapebi
qarTul mwerlobaSi. naSromSi naCvenebia, rom soneti erovnuli poeziis
istoriis sxvadasxva etapze gavrcelebul myar saleqso formaTagan dRes
yvelaze ufro popularulia. monografiaSi sonetis istoriis da Teoriis
sakiTxebi urTierTkavSirSia ganxiluli. ZiriTadi versifikaciuli param-
etrebis Seswavlis safuZvelze, gaanalizebulia qarTvel poetTa sonetebi.
274
zogadad, humanitaruli profiles studentebTan. axal, Sevsebul gamocemas
Tan erTvis pirTa saZiebeli da terminTa leqsikoni, romelic venera kavTiaS-
vilma da rusudan canavam moamzades. sxvadasxva Teoriuli mimdinareobisadmi
miZRvnili statiebs, aseve, daemata statia gavlenis Teoriis Sesaxeb.
levan bregaZe
moTxrobebi literaturaze.
gamomcemloba: bakur sulakauris gamomcemloba
2008
levan bregaZis am wignSi Tavmoyrilia kritikosis mier bolo wlebSi
dawerili saukeTeso werilebi. mkiTxveli aq kvlav gaecnoba avtoris mosaz-
rebebs, isev eqneba saSualeba isiamovnos levan bregaZisTvis damaxasiaTe-
beli, teqstebis uCveulo kuTxiT kiTxvis maneriT Tu interteqstualuri
paralelebis siuxviT. aq gansakuTrebuli isaa, rom am wigniT avtori cdi-
lobs TviTon mogvevlinos mTxrobelad da mxatvruli literaturis Ses-
axeb gviambos; an rogorc TviT avtori acxadebs wignis dasawyisSi: `mTxz-
velTa ostatobis Sesaxeb Txroba aravis tovebs gulgrils, risi mizezic
is unda iyos, rom yvela Cvengani, metad Tu naklebad, mTxzvelia~.
275
by Mads Rosendahl Thomsen
meds rozendal Tomseni
msoflio literaturis adgili: saerTaSoriso kanonizacia da transna-
cionaluri literaturebi
gamomcemloba: Continuum
2008
Tomsenis wigns, sadac warmodgenilia gabeduli da profesionaluri ana-
lizi msoflio literaturis konceptis Sesaxeb mimdinare kamaTSi sicxadis
Setanis TvalsazrisiT Zalian mniSvnelovani naSromia. avtori gvexmareba,
rom ukeT gavigoT Cvens Tanamedrove globalistur samyaroSi literatu-
ruli teqstebis Seqmnis da gavrcelebis Taviseburebebi. Tavis mosazrebebs
avtori literaturis Tanavarskvlavedebis cnebis saSualebiT ayalibebs.
Tomseni Tavis naSromSi TvalsaCino magaliTebis saSualebiT ganixilavs
msoflio literaturis cnebasTan dakavSirebul sakiTxs da amdenad, mniS-
vnelovania rogorc komparativistikis studentebisTvis, ise pedagogebi-
sTvisac. Tomsenis wigni msoflio literaturis sxvadasxva fenomenebisa
da semantikuri fenebis sistemuri analizis SesaniSnavi nimuSia.
Theories of Narrative
by T. Hawkes
T. houqsi
276
narativis Teoriebi
gamomcemloba: Routledge
2008
es samtomeuli 42-nawiliani seriis _ `axali aqcentebis~ nawilia. am
seriis pirveli wigni 1977 wels gamovida da maSinve Secvala literatu-
raTmcodneobis saxe.
277
Dialogism and Lyric Self-Fashioning: Bakhtin and the Voices of a Genre
by Jacob Blevins (Editor)
dialogizmi da lirikuli `me~-s formireba: baxtini da Janris saxeobebi
jeiqob blevinsi (redaqtori)
gamomcemloba: Susquehanna University Press
2008
mixail baxtiniseuli dialogurobis Teoriis amosaval wertilad dasax-
viT, am wignSi ganxilulia lirikuli poeturi tradiciis farglebSi da-
pirispirebul xmaTa gamovlinebebi. lirikuli subieqtis TviTSegneba weris/
metyvelebis aqtis msvlelobisas, sxvadasxva doneze, udavod, dakavSirebulia
sxvaTa aSkara Tu Sefarul xmebTan. wignSi Tavmoyrilia klasikuri, Suasauku-
neebis, adreuli modernizmisa da modernizmis xanis lirikuli nawarmoebebis
Sesaxeb dawerili eseebi, sadac dialogurobis sxvadasxva elementi gvxvdeba,
iqneba es mamrobiTi Tu mdedrobiTi, sajaro Tu piraduli diskursebi, in-
terteqstualoba da warsulis xmebi, dialogebi literaturasa da xelovne-
bas Soris da, rac mTavaria, dialogi lirikul `me~-sa da mkiTxvels Soris.
In Defense of Reading
by Daniel R. Schwarz
deniel r. Svarci
wakiTxvis dasacavad
gamomcemloba: Wiley-Blackwell
2008
gavleniani da araerTi premiis mflobeli kritikosis, deniel Svarcis
mier dawerili naSromi `wakiTxvis dasacavad: rogor vaswavloT litera-
tura 21-e saukuneSi~ wakiTxvis aqtiT mogvrili siamovnebis gulmxurvale
dacvis nimuSia. wignSi dasmulia iseTi problemuri sakiTxi, rogoricaa:
ratom da rogor vkiTxulobT teqstebs. aseve dasmulia Tanamedrove uni-
versitetebSi literaturis swavlebis problemac. Svarcis Tanaxmad, kargi
kritikosisTvis Tanabrad mniSvnelovania teqstic da konteqstic. masSi av-
tori ganixilavs iseTi avtorebis teqstebs, rogorebicaa joisi, vulfi,
konradi, forsteri, gordimeri da Spigelmani.
Dream Notes
by Theodor W. Adorno
Teodor adorno
sizmris Canawerebi
gamomcemloba: Polity
2008
278
adornos aocebda sakuTari sizmrebi da mTeli cxovrebis manZilze iwer-
da maT. sicocxleSi mxolod ramdenime sizmari gamoqveynda. wignSi Sesulia
adornos Canawerebi sizmrebis Sesaxeb, romelic misi sicocxlis ukanasknel
25 weliwads moicavs. mas, vinc adornosgan maRalfardovan msjelobas elo-
deba filosofiuri sakiTxebis, musikisa da kulturis Sesaxeb, imedi gaucru-
vdeba da mxolod adornos gulaxdili refleqsiebi daxvdeba. masSi igrZnoba
avtoris Sinagani survilebi, danaSaulis SegrZneba Tu mRelvareba. sizmrebi
warmodgenilia pirdapir, Seulamazeblad. arc maTi analizia aq Catarebuli.
Cndeba kiTxva: es yvelaferi gamonagonia, avtobiografiaa Tu cnobierebis win-
areracionaluri, kvazimiTosuri mdgomareobis moxelTebis mcdelobaa?
. . :
e. kovtuni
mxatvruli gamonagoni XX saukunis literaturaSi: saxelmZRvanelo
gamomcemloba:
2008
wignSi me-20 saukunis fantastikuri literatura ganxilulia mxatvru-
li gamonagonis sxva tipebis ganviTarebis konteqstSi, rac saerTo jamSi,
uCveulos Sesaxeb Txrobis saxesxvaobaTa erTmaneTTan dakavSirebul erTian
sistemas qmnis. wignSi konkretuli magaliTebis moxmobiT, aRdgeba origi-
naluri mxatvruli struqturebi _ modelebi, romlebic damaxasiaTebelia
fantastikisTvis, utopiisTvis, jadosnuri zRaprebisa Tu miTebisTvis.
--. . .
279
SoTa rusTavelis qarTuli literaturis institutis samecniero
publikaciebis stili
1. literaturis institutis periodul gamocemebSi ibeWdeba naSromebi, romlebic moicavs
Tanamedrove literaturaTmcodneobisaTvis aqtualur Temebsa da problemebs, mniSvnelo-
van gamokvlevaTa jer gamouqveynebel Sedegebs.
2. naSromi warmodgenili unda iyos or calad (eleqtronuli versiiT, disketze _ floppy A:)
da Tan axldes:
Tavfurceli, romelSic miTiTebuli iqneba avtoris saxeli, gvari, statusi da sakon-
taqto koordinatebi;
anotacia qarTul enaze (1 nabeWdi gverdi).
3. damowmebani (damowmebuli literaturis nusxa) statias unda erTvodes boloSi.
4. naSromi moculobiT unda iyos kompiuterze nabeWdi ara umetes TxuTmeti da aranakleb
xuTi gverdisa.
5. naSromi dabeWdili da gaformebuli unda iyos A4 formatis TeTr qaRaldze Semdegnairad:
a) naSromis saTauri (iwereba SuaSi);
b) naSromis teqsti;
g) damowmebani (damowmebuli literaturis nusxa);
d) anotacia;
e) oTxive mxriv datovebuli mindori 25 mm;
v) nabeWdi teqstis Srifti Lit.Nusx 11, intervali _ 1;
6. JurnalSi miRebulia evropuli standartebis Sesabamisad SemuSavebuli citirebisa da mi-
TiTebis wesi `literaturis institutis stili~ (list).
misi moTxovnebia:
a) motanili citata ZiriTadi teqstisgan gamoiyofa brWyalebiT (` ~). citirebis dasas-
ruls, mrgval frCxilebSi, daismis indeqsi, romelSic aRniSnulia citirebuli teqs-
tis avtoris gvari, teqstis gamoqveynebis weli, Semdeg _ orwertili da gverdi.
magaliTad: (abaSiZe 1970:25). (ix. danarTSi warmodgenili nimuSi).
b) saleqso strofis (da ara striqonis) citirebis SemTxvevaSi, motanili citata gamoi-
yofa teqstisagan da citatis fontis (Sriftis) zoma mcirdeba erTi intervaliT (mag.:
Tu teqstis fontis zomaa Lit.Nusx 11, maSin citatis zoma iqneba Lit.Nusx 10).
g) me-6 punqtis moTxovna ar exeba rubrikebs `gamoxmaureba, recenzia~ da `axali wignebi~,
sadac Sriftis zomebia:
ZiriTadi teqsti Lit.Nusx 10,
ganmarteba-SeniSvnebi (sqolioSi CataniT) _ Lit.Nusx 9.
7. damowmebani (damowmebuli literaturis nusxa) unda dalagdes indeqsis mixedviT, anbanuri
rigiT da daibeWdos garkveuli wesiT (dawvrilebiT ix. danarTis cxrili).
8. a) statiis avtoris vrceli ganmartebani inomreba da inacvlebs
teqstis bolos anotaciis win;
b) statiis avtoris mcire SeniSvnebi aRiniSneba varskvlaviT da Caitaneba gverdis bolos,
sqolioSi.
9. avtori pasuxismgebelia dasabeWdad warmodgenili naSromis literaturul stilsa da
marTlweraze.
10. Semosuli statia sarecenziod gadaecema anonimur eqsperts.
11. Semosuli masalebis ganxilvis Semdeg, damatebiTi miTiTebebisaTvis, redaqcia daukavSird-
eba dasabeWdad SerCeul naSromTa avtorebs.
12. avtors, gansazRvruli vadiT (ara umetes sami dRisa), koreqturisaTvis eZleva ukve dakaba-
donebuli naSromi. Tu dadgenil vadaSi statia ar iqneba dabrunebuli, redaqcia uflebas
itovebs SeaCeros igi an dabeWdos avtoris vizis gareSe.
280
danarTi
citirebis, miTiTebisa da bibliografiis formis nimuSi
nimuSi:
Jenetis amocanaa prustis mxatvruli maneris TaviseburebaTa gamokv-
leva da imis dasabuTeba, rom `metafora da metonimia SeuTavsebeli an-
tagonistebi rodi arian. isini ganamtkiceben da msWvalaven urTierTs,
meore maTganis jerovani Sefaseba sulac ar niSnavs metonimiaTa erTg-
vari nusxis (romelic konkurencias gauwevs metaforaTa nusxas) Sed-
genas, aramed imis gamovlenas, Tu rogor monawileoben da funqcion-
ireben analogiis mimarTebaTa farglebSi `Tanaarsebobis~ mimarTebebi.
amgvarad, unda gamoaSkaravdes metonimiis roli metaforaSi~ (Jeneti
1998: 37). ratom SearCia Jenetma analizis sagnad swored prustis Semo-
qmedeba? imitom, aRniSnavs mecnieri, rom TviT prustis esTetikur Teo-
riaSi, iseve, rogorc praqtikaSi, metaforul (analogiaze damyarebul)
mimarTebebs Zalze arsebiTi roli ganekuTvneba, imdenad arsebiTi, rom
maTi mniSvneloba da roli, sxva semantikur mimarTebebTan SedarebiT,
Zalze gazviadebulia.
.
cxrili
monacemis tipi damowmebuli literaturis nusxis
(damowmebani-s) forma indeqsis mixedviT
Bibliography Form
wigni, abaSiZe 1970: abaSiZe k. etiudebi XIX s.-is qarTuli
erTi avtori literaturis Sesaxeb. Tbilisi:
gamomcemloba `merani~, 1970.
Book, one authors vaisi 1962: Weiss, Daniel A. Oedipus in Nottingham: D.H.
Lawrence. Seattle: University of Washington
Press, 1962.
wigni, kekeliZe ... 1975: kekeliZe k., baramiZe a. Zveli qarTuli
ori, an meti avtori literaturis istoria. Tbilisi:
gamomcemloba `mecniereba~, 1975.
Book, two authors hiutoni ... 1959: Houghton, Walter E. and G. Robert Strange.
Victorian Poetry and Poetics. Cambridge:
Harvard University Press, 1959.
281
yovelTviuri aleqsiZe 1992: aleqsiZe z. `qarTvel ebraelTa~ saRmrTo
Jurnalis an sxva misia saqarTvelos samociqulo eklesiis
tipis perioduli TvalTaxedviT. J. iveria. qarTul-evropuli
gamocemis statia institutis Jurnali, 1, 1992.
Book, no author given cxovrebis ... 1976: New Life Options: The Working Womens
Resource Book. New York: McGraw-Hill, 1976.
dawesebuleba, amerikis ... 1995: amerikis biblioTekaTa asociacia.
asociacia da organizaciis saxelmZRvanelo cnobari da
misTanani, avtoris 1995/1996 wlis wevrTa cnobari. Cikago:
poziciiT amerikis biblioTekaTa asociacia, 1995.
Editor or compiler as hendersoni 1950: Henderson, J.N.D. (editor). The Worlds Religions.
author London: Inter-Varsity Fellowship, 1950.
eleqtronuli mitCeli 1995: mitCeli, uiliam j. bitebis qalaqi: sivrce,
dokumenti adgili da sainformacio nakadi [on-lain
internetidan wigni] (kembriji: gamomc.: MIT Press, 1995,
ganTavsebulia 29 seqtembridan, 1995); mis.:
http://www-mitpress.mit.edu:80/ City_of_Bits/
Pulling_Glass/ index.html; Internet.
Electronic document: mitCeli 1995: Mitchell, William J. City of Bits: Space, Place, and
From Internet the Infobahn [book on- line]. Cambridge, MA:
MIT Press, 1995, accessed 29 September 1995;
available from http://www-mitpress. mit.edu:80/
City_of_Bits/Pulling_Glass/ index.html; Internet.
enciklopedia, vebsteri 1961: vebsteris axali sauniversiteto leqsikoni.
leqsikoni springfildi: MA: G. C. Merriam, 1961
282
interviu morganisi 1996: morganisi, nensi d. interviu avtorTan, 16
(gamouqveynebeli) ivlisi 1996, fol riviera, masaCusetsi,
saavtoro xelnaweri Canaweri
Newspaper article niu iork taimsi 1990: Profile of Marriott Corp. New York Times,
21 January 1990, sec. III, p. 5.
yovelkvireuli naiTi 1990: naiTi r. poloneTis Sinaomebi. J. aSS-is siaxleni
Jurnalis statia da msoflios cnobebi, 10-17 seqtemberi,
1990.
Article in a magazine naiTi 1990: Knight R. Polands Feud in the Family. U.S. News and
publis hed weekly (or of World Report, 10-17 September, 1990.
general interest)
Tezisebi, an filipsi 1962: filipsi o. ovidiusis zegavlena lucianis
sadisertacio zepur sazogadoebaze. sadoqtoro
naSromis daskvnebi disertacia, Cikagos universiteti, 1962.
(debulebebi)
filipsi 1962: Phillips, O. The Influence of Ovid on Lucans Bellum
Thesis or dissertation Civile. Ph.D. diss., University of Chicago, 1962.
283