Professional Documents
Culture Documents
წარმატებებს გისურვებთ!
© http://forum.ge/?f=79&showtopic=34658284&st=0
© forum.ge © ფორცხოლი
http://sourceforge.net/projects/dejavu/fil...33.zip/download
ფონოლოგია
=====================
ჩვენებითი ნაცვალსახელი
ეს - ენა/თენა/ათენა
ის - ინა/თინა/ეთინა
კითხვითი ნაცვალსახელები
ვინ? - მი(ნ)?
რა? - მუ?
პირის ნაცვალსახელებია:
მა - მე
სი - შენ
მუს - ის „თვითონ“
ჩქჷ/ჩქი - ჩვენ
თქვა - თქვენ
მუნეფი („თვითონ“ ისინი)/თინეფი - ისინი
მა ვორექ - მე ვარ
სი რექ - შენ ხარ
მუ/თინა რე - ის არის
ჩქჷ/ჩქი ვორეთ - ჩვენ ვართ
თქვა რეთ - თქვენ ხართ
მუნეფი/თინეფი რენა - ისინი არიან
მა ვავორექ - მე არ ვარ
სი ვარექ - შენ არ ხარ
მუ/თინა ვარე - ის არ არის
ჩქჷ/ჩქი ვავორეთ - ჩვენ არ ვართ
თქვა ვა რეთ - თქვენ არ ხართ
მუნეფი/თინეფი ვა რენა - ისინი არ არიან
კოჩი - კოჩეფი
ოსური - ოსურეფი
და (და) - დალეფი
ხე (ხელი) - ხელეფი
თუ (გოჭი) - თულეფი
ჯა (ხე) - ჯალეფი
დღა (დღე) - დღალეფი
ჸა (ტოტი) - ჸალეფი
ტყა (ტყე) - ტყალეფი
წკა (კურკა) - წკალეფი
===================
ლაჸაფი - თამაში
მა იბლაჸაფუქ - მე ვითამაშებ
სი ილაჸაფუქ - შენ ითამაშებ
მუ/თინა ილაჸაფუ - ის ითამაშობს
პირველი — პირველი*
მაჟირა — მეორე
მასუმა — მესამე
მაოთხა/მანთხა — მეოთხე
მახუთა — მეხუთე
მაამშვა — მეექვსე
მაშქვითა — მეშვიდე
მაბრუო — მერვე
მაჩხორა — მეცხრე
მავითა — მეათე
მავითაართა — მეთერთმეტე
მავითოჟირა — მეთორმეტე
მაეჩა — მეოცე
ეჩდომაართა — ოცდამეერთე
ეჩდომავითა — ოცდამეათე
მაოშა — მეასე
ოშმაართა — ასმეერთე
ოშმაჟირა — ასმეორე
ოშმავითა — ასმეათე
მაჟიროშა — მეორასე
მახუთოშა — მეხუთასე
მაანთასა — მეათასე (საკუთრივ მეგრული ფორმა მავითოშა)
1 — ართი
2 — ჟჷრი/ჟირი
3 — სუმი
4 — ოთხი
5 — ხუთი
6 — ამშვი
7 — შქვითი/შკვითი
8 — ბრუო/რუო
9 — ჩხორო
10 — ვითი
11 — ვითაართი
12 — ვითოჟირი
13 — ვითოსუმი
14 — ვითაანთხი
15 — ვითოხუთი
16 — ვითაამშვი
17 — ვითოშქვითი/ვითოშკვითი
18 — ვითობრუო/ვითორუო
19 — ვითოჩხორო
20 — ეჩი
21 — ეჩდოართი
30 — ეჩდოვითი
40 — ჟარნეჩი
50 — ჟარნეჩდოვითი
60 — სუმონეჩი
70 — სუმონეჩდოვითი
80 — ოთხონეჩი
90 — ოთხონეჩდოვითი
100 — ოში
101 — ოშართი
110 — ოშვითი
200 — ჟიროში
1000 — ანთასი/ვითოში
1999 — ანთას ჩხოროშ ოთხონეჩდოვითოჩხორო
2000 — ჟირი ანთასი/ვითოში
10 000 — ვითი ანთასი/ვითოში
ოჯახი
დიდა/ნანა — დედა
მუმა — მამა
სქუა — შვილი
ბოში — ბიჭი, ვაჟი
ქომოლსქუა — ვაჟი, ვაჟიშვილი
ძღაბი — გოგო, ქალიშვილი
ოსურსქუა — ქალიშვილი
ჯიმა — ძმა
და — და
მშობელი — მშობელი (ქართულიდან; ძველი ფორმაა მასქერი)
ბაბუ — ბაბუა, პაპა
პაპუ — დიდი ბაბუა
ბები (დადი; ძვ. ფორმა) — ბებია
მოთა — შვილიშვილი
ჩილი — ცოლი
ოსური — ქალი, იხმარება ცოლის მნიშვნელობითაც
ქომონჯი — ქმარი
მეუღლე — მეუღლე (ქართულიდან)
რძალი — ნოსა
სინჯა — სიძე
ქვიშილი (აღმ. დიალექტი), სინჯა ჸა (დას. დიალექტი) — ქვისლი
ოხორასქილი — მაზლი
დიანთირი, ან დიანთილი — სიდედრი, დედამთილი
მუანთირი, ან მუანთილი — სიმამრი, მამამთილი
ზახალი — მძახალი
ბიცო (ნოსადი; ძვ. ფორმა) — ბიცოლა
ბიძია (ჯიმადი, ჯიჯი; ძვ. ფორმები) — ბიძა
დეი — დეიდა
მამი — მამიდა
ბიძისქუა — ბიძაშვილი
დეიდასქუა — დეიდაშვილი
მამიდასქუა — მამიდაშვილი
ნაჟირა — ტყუპეფი (თუმცა, დღეს იშვიათად იხმარება ეს სიტყვა, გავრცელებულია ტუპეფი)
მოჯგირე, ნათესე — ნათესავი
სქუაჸონერი —შვილობილი
მუმაჸონერი — მამინაცვალი
დიდაჸონერი — დედინაცვალი
ომბოლი — ობოლი
ხილი
უშქური - ვაშლი
სხული - მსხალი
ბული - ბალი
ქვიშნა ბული - ალუბალი
ატამა - ატამი
ალიჩა - ალუჩა
ციმუა - მარწყვი
ჸომური/ჸუმური - ტყემალი
ბია - კომში
ხვიმა/ ხომა - ხურმა
ნეძი - ნიგოზი
თხირი - თხილი
ლუღი - ლეღვი
ჯამკაკალი - თუთა
ხაბურზაკი/ხაბურძაკი - საზამთრო
შინკა - ნესვი
ბერწული - ბროწეული
ჭუბური - წაბლი
ცხოველები და ფრინველები
ჩხოუ — ძროხა
გინი — ხბო
კამბეში — კამეჩი
ცხენი — ცხენი
კვიცი — კვიცი
ჯოღორი — ძაღლი
კატუ — კატა
ცინდალი — კნუტი
ლაკვი — ლეკვი
ღეჯი — ღორი
თუ — გოჭი
გჷრჷნი, გირინი — ვირი
თხა — თხა
ქაცარი — ციკანი
შხური — ცხვარი
ქოთომი — ქათამი
წიწილა — წიწილა
კვატია, კვატა — იხვი
ინდური, კოკუში — ინდაური
ღორღონჯი — ბატი
მაფშალია — ბულბული
ზესქვი — შაშვი
კვათარი — ტყის ქათამი, როჭო
ჯღჷრჯღჷ — ჩხართვი
ზღარბქურსამი — ზღარბი
მელა — მელია
ტურა — ტურა
ფორცხოლი — ფოცხვერი (დღეს აღარ იხმარება)
ნჯილო — ლომი (დღეს იშვიათად იხმარება)
ჸილო, ყილო — ვეფხვი (დღეს იშვიათად იხმარება)
გვერი — გველი
სპილო — მუნჭყვი (დღეს არ იხმარება)
თუნთი — დათვი
გერი — მგელი
ტორონჯი — მტრედი
ფერები
ჩე - თეთრი
უჩა - შავი
წვანე - მწვანე
ჭითა - წითელი
ყვინთელი/ჸვინთელი/ონთე - ყვითელი
ცაშფერი - ცისფერი
ლენიშფერი - ლურჯი (დღეს ლურჯი იხმარება)
ჭუბურიშფერი - წაბლისფერი
ფორთოხალიშფერი - ფორთოხლისფერი
ტუტაშფერი - ნაცრისფერი
კვირის დღეები
თუთაშხა — ორშაბათი
თახაშხა — სამშაბათი
ჯუმაშხა — ოთხშაბათი
ცაშხა — ხუთშაბათი
ობიშხა — პარასკევი
საბატონი/საბატჷნი (შურიშხა; ძვ. ფორმა) — შაბათი
ჟაშხა — კვირა
წელიწადის დროები
======================
ფრაზები
გამარჯობა – ჯგირობუა, გომორძგუა (დღეს მეტყველებაში გამარჯობა იხმარება უფრო, ან
ჯგირობუა)
გაგიმარჯოს ღმერთმა! – გო(გ)იმორძგჷ/გო(გ)იმორძგუ ღორონთქ!
კარგად მენახე! – ჯგირო მიძირჷდა/მიძირუდა!
კარგად ბრძანდებოდეთ! – ჯგირო ზოჯჷნდათ/ზოჯუნდათ!
გმადლობთ! – მადლობერი! (ან მადლობელი ვარ – მადლობერი გაფუთ)
მუთა უჭირს - არა უშავს/არაფერი უჭირს
როგორ ხარ? – მუჭო რექ?
ვარ, ღმერთის წყალობით! - ქუორექ, ღორონთიშ ჭყოლოფ(უ)ათ!
ღმერთის წყალობა არ მოგკლებოდეს! - ღორონთიშ ჭყოლოფ(უ)ა ვამორრკებუდას!
არა მიშავს, შენ როგორ ხარ? – მუთა მიჭირს, სი მუჭო რექ?
როგორ ხართ? – მუჭო რეთ?
სახლში როგორ არიან? – ჸუდეს მუჭო რენა?
გაიხარეთ! – გეხარით!
მაპატიით/ქუმაპატიით/ქჷმაპატიით - მაპატიეთ
შემოგევლეთ! – ქუგგალეთ/ქჷგგალეთ!
რა გქვია – მუ რჯოხო?
მე მქვია დავითი – მა ბჯოხო დავითი
რა პროფესიის ხართ? – მუ პროფესიაშ რეთ?
ბიზნესმენი ვარ – ბიზნესმენი ვორექ
მე სტუდენტი ვარ – მა სტუდენტი ვორექ
სად ცხოვრობ? – სო ცხოვრენქ? ან სო ოხორანქ?
მე ვცხოვრობ ზუგდიდში – მა ფცხოვრენქ ზუგიდის/ზუგდიდის
სადაური ხარ? – სო(ჸ)ურეშე რექ?
მე წალენჯიხელი ვარ – მა წალენჯიხაშე ვორექ
ვისთან ერთად ცხოვრობ? – მიწკჷმა/მიწკუმა ართო ცხოვრენქ?
ეს ვისი ბავშვია? – თენა მიშ ბაღანა რე?
ეს ჩემი ძმისშვილია – თენა ჩქიმი ჯიმასქუა რე.
ცოლ-შვილთან ერთად – ჩილ დო სქუაწკჷმა/სქუაწკუმა ართო.
სად მუშაობ? – სო მუშენქ?
მე ვმუშაობ ბანკში – მა მუფშენქ ბანკის
ამ მომენტში არ ვმუშაობ – თე მომენტის ვამუფშენქ
დღეს დასვენება მაქვს – ამდღა მოსვანჯა მიღუ
ვეძებ სამუშაოს – ბგორჷნქ/ბგორუნქ სამუშას
ჩემი ბიზნესი მაქვს – ჩქიმი ბიზნესი მიღუ
სტაჟიორი ვარ – სტაჟიორი ვორექ
პრაქტიკაზე ვარ – პრაქტიკას ვორექ
სად სწავლობ? – სო გურაფულენქ?
მე ვსწავლობ თბილისში, თსუ-ში – მა ბგურაფულენქ ქართის, თსუ-ს
რომელ კურსზე ხარ? – ნამ კურსის რექ?
მეორე კურსზე ვარ – მაჟირა კურსის ვორექ
ფოთში ვისთან მიდიხარ? – ფუთიშა მიშა მეულჷ/მეურქ?
ნათესავებთან მივდივარ – ნათესეეფშა/მოჯგირეეფშა მე(ვ)ულჷ.
აქეთ როდის დაბრუნდები? – აშო მუჟამს დორთუქ?
ერთ კვირაში/ორ დღეში – ართ მარაშა/ჟირ დღაშა.
გაიგე? - ქიგეგიო?
გავიგე! - ქიგებგი!
ვერ გავიგე! - ვეგებგი/ვაგმაგინჷ/ვაგმაგინუ!
დაბრძანდით! - დოზოჯით/ქჷდოზოჯით/ქუდოზოჯით!
შემობრძანდით! - გამნოზოჯით/მუნოზოჯით!
შებრძანდით! - გემნოზოჯით/მინოზოჯით!
მიბრძანდით/წაბრძანდით! - მეზოჯით
ბრძანეთ! - ზოჯით!
==================================
==================================
====================================
მრავლობითში:
ჩქჷ/ჩქი ჯგირო ვორეთ.
თქვა ჯგირო რეთ.
მუნეფი/თინეფი ჯგირო რენა.
კითხვითი:
მა ჯგირო ვორექო?
სი ჯგირო რექო?
მუ/თინა ჯგირო რენო?
კითხვითი (მრავლობითში):
ჩქჷ/ჩქი ჯგირო ვორეთო?
თქვა ჯგირო რეთო?
მუნეფი/თინეფი ჯგირო რენანო?
==================================
======================================
რა გაწუხებთ? – მუ გაწუხენა?
გმადლობთ. დღეს უკეთ ვარ – მადლობერი. ამდღა უჯგუშო ვორექ.
მახველებს – მოხვალაფუანს
მაღალი ტემპერატურა მაქვს – მაღალი ტემპერატურა მიღუ
გავცივდი – გობრგიდი
ცუდად ვარ – გლახათ ვორექ
თავი/კბილი/მუცელი მტკივა – დუდის (დუს, ან დუც)/ კიბირს/ქვარას მაჭუ
თქვენს ექიმს უნდა მიმართოთ – თქვან ექიმს ოკო მემართათ
ვფიქრობ, სერიოზული არაფერია – ფიფქრენქ, სერიოზული მუთუნ ვარე
გრიპი მაქვს – გრიპი მიღუ
ზურგი მტკივა – ოჭიშის მაჭუ
ცოტა უკეთესობას არ გრძნობთ? – ჭიჭე უჯგუშობას ვაგინაფულენთო?
ცუდად მძინავს – გლახათ ბლურს
სუნთქვა მიჭირს – შურიშ ღალა მიჭრს
სიცხე მაქვს – სინჩხე მიღუ
რამე გაწუხებთ? რამე გტკივათ? – მუთუნი გაწუხენანო? მუთუნს გაჭუნანო?
წამალს გამოგიწერთ – წამალს გაგშაიჭარჷნთ/გაგშაიჭარუნთ
წამალი გამოგიწერეს? – წამალი გაგშაიჭარესო?
წამალი გამომიწერეს/გამოუწერეს – წამალი გაგშამჭარეს/გაგშუჭარეს
========================
=========================
მოიადეფი - ანდაზები
ლექსიკონი
1. აბარწა - აივანი
2. აბორჯება - დაბნევა, არევა
3. ათენა - ეს
4. აკოსერუა - დაღამება
5. აკისერუ - დაღამდება
6. აკისერჷ - დაღამდა
7. აკოშაყარუა - შეგროვება, თავმოყრა
8. ალიჩა - ალუჩა
9. ამარი - აგერ
10. ამარ-ემერი - აქა-იქ
11. ამდღა - დღეს
12. ამდღარი, ამდღანერი - დღევანდელი
13. ამშოში - ექვსასი
14. ანწი - აწი
15. ართი - ერთი
16. ართო - ერთად
17. ასე - ახლა
18. ასერდე - ახლახან
19. ატამა - ატამი
20. აუცილებერო - აუცილებლად
21. აქილე - აქეთ
22. აშალაფა - შუაში ჩავარდნა
23. აშო - აქეთ
24. ახალი - ახალი, ახალგაზრდა
25. ახალი წანა - ახალი წელი
256. იაია - ია
257. იანარი - იანვარი
258. იბდათ - წავიდეთ
259. იბდი - წავედი (იდი - 1. წახვედი, 2. წადი; იდჷ/იდუ - წავიდა)
260. იბჩათ - ვილაპარაკოთ
261. იბჩიებუქ - ვლაპარაკობ
262. იბჩიებუთ - ვლაპარაკობღ
263. იჩიებუ - ლაპარაკობს
264. იჩიებუნა - ლაპარაკობენ
265. ივანობა - ივნისი
266. ინმურქ/ინმულ - ჩავდივარ (სიღრმეში)
267. ინჭა - ჭა
268. ინჭირია - ანწლი
269. იოლას - იოლად
270. იოლი - იოლი
271. ირდღას - ყოველდღე
272. ირიათო/ირო - ყოველთვის
273. ირნერო - ყველანაირად
274. ირნერი - ყველანაირი
275. ირფელი/იფრელი - ყველაფერი
276. იფრთუქ - ვბრუნდები
277. იშო - იქით
312. ლაკადა - ფერდობი, მთიანეთი, კლდოვანი; მთიანი სამეგრელო; ემიჯნება ტყის მთიან,
სამოსახლოდ უვარგის ზონას; მთაგორიანია, მაგრამ ალპურ ზონაზე დაბლა მდებარეობს (ალიო
ქობალია, მეგრულ-ქართული ლექსიკონი)
313. ლაკვი - ლეკვი
314. ლარჭემი - ლერწამი
315. ლაჸაფი - თამაში (ზმნა)
316. ლახარა/ლახალა - ავადმყოფობა
317. ლებია - ლობიო
318. ლეხი - ავადმყოფი (ლეხი ვორექ, ავადმყოფი ვარ)
319. ლეტა - ტალახი
320. ლეტამი - ტალახიანი
321. ლიკვი - მუშტი
322. ლუღი - ლეღვი
323. ლჷმა/ლიმა - ომი, ბრძოლა (დღეს აღარ იხმარება)
324. ლჷ - ვარდება
325. მა - მე
326. მაკინდოლი - ოხრახუში
327. მალას - მალე
328. მანგარი - მაგარი
329. მანგარო - მაგრად
330. მანგას - სწორად, ტოლად, პირდაპირ
331. მანგო - გასწვრივ
332. მარა - 1. კვირა (მსგეფსი); 2. მაგრამ (კავშირი)
333. მარდუ - მოზარდი
334. მართალი - სიმართლე, მართალი
335. მარკატელი - მაკრატელი
336. მარტი - მარტი
337. მარძგვანი - მარჯვენა
338. მარძგვანშე - მარჯვნივ
339. მარძგვან ჸურე - მარჯვნისაკენ
340. მარწვენი - მაწონი
341. მაფშალია - ბულბული
342. მაჭირხოლი - მერცხალი
343. მახინჯი - ქურდი, მპარავი
344. მანჯა - მაჯა
345. მაღალი - მაღალი
346. მეგვიანებჷ/უ - მაგვიანდება
347. მელახი - 1. დასავლეთი, 2. მარტი (ძვ.)
348. მელე - გაღმა
349. მემხვამუ - მომილოცავს
350. მიგახვამანქ - გილოცავ
351. მენძელი - მასპინძელი
352. მერთი! - მიდი!
353. მეუ! - წადი!
354. მეულა - 1. მისვლა, 2. მიდიან
355. მეულირი - მისული
356. მა მე(ვ)ულჷ/მე(ვ)ურქჷ - მე მივდივარ
357. სი მეულჷ/მეურქჷ - შენ მიდიხარ
358. მე(ვ)ურთ - მივდივართ
359. მიბშით/მიფშით - მივიოდით
360. მესი - მაისი
361. მეჩამა - მიცემა
362. მეძობელი/მეზობელი - მეზობელი
363. მი? - ვინ?
364. მიბსვანჯით - დავისვენეთ
365. მიბსვანჯათ - დავისვენოთ
366. მიდაფრთი(თ) - წავედი(თ)
367. მიდაღალა - წართმევა
368. მიდგა(რენი) - ვიღაცა
369. მიდულჷ/მიდურქჷ - წავალ
370. მითილი! - შედი! (ქვეშ)
371. მითმულჷ/მითმულუ/მითმურქჷ - შევდივარ (რაღაცის ქვეშ)
372. მითნოხვედეს - შიგნით/ქვეშ იჯდნენ, თურმე
373. მიკაჯინი(თ) - შეხედე(თ)
374. მუკი-მუკი - ირგვლივ, გარშემო
375. მილამუ - ვაპირებ
376. მინმულჷ/მინმულუ/მინმურქ - შევდივარ (შენობაში, ოთხაში)
377. მინშა - ზოგჯერ
378. მინი - ზოგი
379. მიღჷ/მიღუ - მაქვს
380. მიჸორქ - მიყვარხარ
381. მიჸორს - მიყვარს (ვამიჸორს - არ მიყვარს)
382. მიში - ვისი
383. მიჩქჷ/მიჩქუ - ვიცი
384. მიჩქჷდჷ/მიჩქუდუ - ვიცოდი
385. მიწის/მიწუეს - მითხრეს
386. მოზოჯით! - მობრძანდით!
387. მოთა - შვილიშვილი
388. მოინტერესჷ/მოინტერეს - მაინტერესებს
389. მოკო - მინდა (მოკონა - გვინდა, გოკო(ნა) - გინდა(თ), ოკო(ნა) - უნდა(თ))
390. მოლაფრთი(თ) - წამოვედი(თ)
391. მოლე - გამოღმა
392. მონკა - მძიმე
393. მონჭა - მწიფე
394. მორთი(თ)! - მოდი(თ)!
395. მოსაჭირჷ - მჭირდება (ან ვოხვილჷქ/ვოხვილუქ)
396. მოულა - 1. მოსვლა, 2. მოდიან
397. მოწონება - მოწონება (მა მობწონს - მე მომწონს, სი მორწონს - შენ მოგწონს, თის მოწონს - მას
მოსწონს)
398. მოჭყორდუ - მავიწყდება
399. მოხვარა - დახმარება, მიხმარება
400. მუ? - რა?
401. მუ - ის (III პირის ნაცვალსახელი)
402. მუ ამბე რე - რა ამბავია
403. მუანთილი - მამათილი, სიმამრი
404. მუასქანი - მამაშენი
405. მუდა - რამდენი (კითხ. ნაცვ.)
406. მუზმა - რამდენი
407. მუთა უჭირს - არაფერი უჭირს (მუთა მიჭირს - არაფერი მიჭირს)
408. მუთუნი ვაუჭირს - არაფერი არ უჭირს
409. მუთუნი - არაფერი
410. მუკმოქუნს - მაცვია (ტანსაცმელი)
411. მუკოქუნა - ჩაცმა
412. მუკმიფქუნა - ვიცვამ (ტანსაცმელს)
413. მუმოძჷ - მაცვია (შარვალი, ფეხაცმელი)
414. მიბდვანქ - ვიცვამ (შარვალს, ფეხასცმელს)
415. მოდვალა - ჩაცმა
416. მუმა - მამა
417. მუმალი - მომავალი
418. მუმული - მამალი
419. მუნაულა - მოსული, ,,მონასვლელი"
420. მუნერი - რანაირი
421. მუნეფი - ისინი
422. მუნეფიშ - მათი
423. მუნეფო(თ) - მათთვის
424. მუჟამ/მუჟამს - როდის
425. მურიცხი - ვარსკვლავი
426. მურს - მოდის, მოვა
427. მუშა - 1. მუშა; 2. რამდენად (მუშა იჸიდი მანქანა? - რამდენად იყიდე მანქანა?)
428. მუშალს - შემოსასვლელში (ქალაქის, სოფლის)
429. მუშება/მუშობა - მუშაობა (მუბშენქ - ვმუშაობ, მუშენქ - მუშაობ, მუბშენთ - ვმუშაობთ,
მუშენთ - მუშაობთ, მუშენა - მუშაობენ)
430. მუშენდეს - მუშაობდნენ
431. მუშენი - რატომ
432. მუშენი იშქიდანქ - რატომ კადრულობ! როგორ გეკადრება!
433. მუში/მუშ - რისი (კითხვ. ნაცვ.)
434. მუშო - მისთვის, რისთვის
435. მუჭო? - როგორ?
436. მუჭომი? - როგორი?
437. წვანე, რწვანე, მწვანე - მწვანე
ნ
ფ
576. ფანია - ოჯახი, ცოლ-შვილი, ჯალაბი (დღეს იშვიათად იხმარება)
577. ფალუა აღმოცენება, შეფოთვლა, გაფურჩქვნა, გახარება მცენარისა
578. ფაჩუა - დაშლა, გაშლა
579. ფერდი, ფერდია - ფერდობი
580. ფრევალი - თებერვალი
581. ფსქელი/სქელი - სქელი
582. ფური - ცუდი (ჯგირი დო ფური - კარგი და ცუდი; თუმცა, დღეს უფრო გლახა იხმარება)
583. ფუცქინუა - ჩურჩული (ფუბცქინუნქ - ვჩურჩულებ; ფუცქინუნქ - ჩურჩულებ; ფუცქინუნს -
ჩურჩულებს)
584. ცქვაფა - ქება, ტრაბახი
644. ჸა - ტოტი
645. ჸვანა - ყანა
646. ჸვალი - ყველი
647. ჸვილუა - კვლა, მოკვლა
648. ჸვილირი - მოკლული
649. ჸიდირი - ყიდვა
650. ჸინი - ცივი, გაყინული
651. ჸოროფა - სიყვარული (მა მიჸორს, სი გიჸორს, თის უჸორს)
652. ჸუდე - სახლი
653. ჸუმური/ჸომური - ტყემალი
654. ჸონაფა/ჸუნაფა წაყვანა
655. ჸუჯი - ყური
656. ჸუჯიშჯინს - ყურისძირში
657. ჸვა - შუბლი
658. ჸვერე - ბრმა
659. ჸურზენი/ჸურძენი - ყურძენი
660. ჸუმენი - წყურვილი (ბჸუმენს - მწყურია)
715. ცა - ცა
716. ცაშფერი - ცისფერი
717. ცაშხა - ხუთშაბათი
718. ციმუა - მარწყვი
719. ცინდალი - კნუტი
720. ცირა - გოგო
721. ცომი - ცომი
722. ცხიმური - რცხილა
723. ცხენი - ცხენი
724. ცხვანტალი - მოუსვენრობა, წრიალი, ფორიაქი; თავგადაკლული შრომა
725. ცუნდი/ცუნჯი/სუნჯი - ცვარი
801. ჯა - ხე
802. ჯამკაკალი - თუთა
803. ჯერღვი - ძარღვი
804. ჯგირი - კარგი
805. ჯგირო - კარგად
806. ჯვეში - ძველი
807. ჯვეშო - ძველად
808. ჯიმა - ძმა
809. ჯიმალური - ძმური
810. ჯიმალურო - ძმურად
811. ჯიმასქუა - ძმისშვილი
812. ჯიმაკოჩი - ძმაკაცი
813. ჯიმალობა - ძმობა
814. ჯიმუ - მარილი
815. ჯიმუამი - მარილიანი
816. ჯინა - ყურება, ლოდინი
817. ჯინჯი - ძირი
818. ჯოღორი - ძაღლი
819. ჯუმაშხა - ოთხშაბათი
=======